jueves, 31 de marzo de 2005
Este jueves, el cuento del miércoles: Plagio
En cualquier caso, ahí va mi plagio.
En algún lugar de Madrid vive un soltero de clase media que todavía convive con su hermana y su madre. Su trabajo le permite una gran cantidad de tiempo libre, y él ha comenzado a ocuparlo navegando por internet. Comienza como una afición más, pero va ganándole tiempo a los paseos por el Retiro, a la lectura, a las copas de la noche del viernes, hasta que llega un momento en que nuestro soltero —llamémosle Alonso— se pasa no sólo los días, sino las noches, leyendo el New York Times, visitando GamesDomain, programando aplicaciones para un teléfono móvil, chateando y tratando de resolver ecuaciones como aquella del error de representación en la coma flotante:
1 * (1.15 - 1) < 15
Entonces, una noche de agosto decide hacerse hacker, un hacker como los de las películas de los Wachowsky. Todo Morfeo necesitará su Trinity, así que él, con el literario nick de Quijote, decide bautizar Dulcinea a la cuarentona con que chatea todas las noches. También necesitará sus herramientas, claro. Falto de antena parabólica, construye un amplificador wireless con una espumadera de churrero comprada en el todo a cien, y cuelga a su espalda, junto a su portátil, un wok, destinado a ampliar la cobertura de su móvil. Una webcam dejará constancia imperecedera de sus andanzas.
Así armado, sale a la calle de madrugada, con el ordenador apagado, buscando a su Morfeo. Bajo el cartel luminoso de un restaurante coreano, ve a dos taxistas que conversan con dos prostitutas y se hacen fotos con ellas en sus móviles 3G. Decide entrar en el recinto y nada más hacerlo le dan una tarjeta magnética. Poco después le ofecen unas pastillas de colores. Elige la píldora azul, agradeciéndole la deferencia a la mujer que se la ha suministrado. Después, todo se vuelve confuso, pero recuerda que la realidad aparente se esfuma durante unos minutos, que podrían ser horas, antes de que recupere el sentido. Una mujer, vestida de cuero, le pide la tarjeta de nuevo. Después, le exige doscientos Euros. Él dice que creía necesitar menos dinero, y vacía sus bolsillos, dejando el móvil en prenda. Vuelve hacia su casa por más, pensando que sin duda los autores de las películas de hackers olvidaron mencionar aquel pequeño detalle, por evidente.
Luz al final del túnel / Light at the end of tunnel
in this war of brothers, this stupid vendetta.
Sometimes I feel no one knows the truth, and
everybody agrees thet it doesn't matter.
Will I need to wait for atomic peace,
the eternal way, to rest forever?
I see a light at the end of this tunnel:
now it's time to duck and cover.
A veces creo que nunca haremos las paces
en esta guerra de hermanos, esta estúpida rencilla.
A veces creo que nadie sabe la verdad, y
estamos de acuerdo en que a nadie le importa.
Tendré que esperar esa paz atómica,
eterna, que trae el descanso duradero?
Veo una luz al final de este túnel:
hora de echarse al suelo y de cubrirse.
lunes, 28 de marzo de 2005
Sobre los Dailight Savings: Timezones a big mess
Y es que, por un lado, a los ciudadanos de hoy no les ayudan en nada. ¿Cómo le va a ayudar a un español, que no lleva la hora natural de España (GMT, que rige... ¡en las Canarias!), sino la de París, que no come, por tanto, a mediodía, sino a las dos o las tres (compárese con lo que ocurre en Portugal), que se levanta a la hora que le ordena el despertador, y trabaja en un despacho con 90% de luz artificial, o, como en mi caso, ha de cerrar todos los días las persianas porque la luz natural incide inadecuadamente sobre el encerado, produciendo reflejos, el hecho de que anochezca más tarde? Sí, es cierto que me pone de buen humor por la noche, pero también me deprime por la mañana cuando salgo a la calle y veo que, de nuevo, vuelvo a ir al trabajo en plena noche.
Además, si alguno ha leído EST de Doctorow, sabrá que cada día hay más gente (y yo lo creo, especialmente para España, donde nos hemos acostumbrado a dormir 6 horas para ver los horribles late night) que no lleva el horario de su país, sino el horario de la gente que le interesa. Cuántas veces he contribuido a mantener despierta una hora más a "Ave Silvestre", una periodista ucraniana que chatea conmigo, o cuántas veces he intentado ver, al llegar de una noche de copas, si Etanisla (PST) estaba on line, acostándome a las cuatro o las cinco.
El ISC añade otro problema en su artículo Timezones a big mess?:
Many of us handlers don't like timezones all that much. Proof of that could well be that the shift changes we do as a handler of the day (HOD) are at 0:00 UTC. But the reason for you to be concerned by timezones is not that our shifts end then. On a day like today, part of the world switched to daylight saving time. Europe (and probably a bit more) skipped from 2AM to 3AM local time last night. Modern OSes can handle those changes, but your logfile analysis becomes a lot harder. E.g. Something that went on from 1:59 till 3:01 only lasted 2 minutes, not a bit more than an hour. Worse when it switches in the other direction, then there's 2 times in one night all the moments between 2am and 3am. Making it nearly impossible to calculate anything with those timestamps alone. Next week most of the US will switch (except Arizona), so perhaps it's time to consider putting your security logs in UTC or GMT if you haven't done so over the years. It is a lot easier to exchange notes on the Internet if you do.
Efectivamente, si ocurre un problema en un ordenador en el momento crítico del cambio de hora, detectarlo y comprobarlo será mucho más traumático si el ordenador estaba configurado (como suelen estarlo los ordenadores domésticos) para trabajar internamente con la hora local, en vez de utilizar la hora GMT, libre de ese tipo de problemas. Mucho se habló del "efecto 2000" o "virus del año cero", pero nadie ha dicho nada sobre este asunto. ¿Cómo reaccionan los cambios de agujas de los trenes, por ejemplo? Creo recordar que hace unos años se chocaron dos trenes la noche del cambio de hora y nadie atribuyó a este fenómeno social la causa del accidente.
There were Korean A-Bomb victims. / La bomba atómica también mató coreanos.
Hey, wait a moment. Did you say Korean people? You're wrong, man. The bombs exploded at Japan. How would them affect Korea?
Well, I've said Korean people, not Korea. I'm sure you remember many jews were reduced to slavery by Third Reich. Like them, many people from Korea and China were forced to work for the japanese invader. Some of them worked for the Mitsubishi factories at Hiroshima, and were affected by the A-Bomb of August 6, 1944. At the end of the war, they were "abandoned by Mitsubishi Heavy Industries with no relief whatsoever", deprived of citizenship and went back to Korea. Then, japanese government declined assistance to A-Bomb victims outside Japan.
After 50 years, on Jan, 19, 2005, Hiroshima Supreme Court has overturned all this, so A-Bomb victims outside of Japan (many of them from Korea, but some of them in Taiwan, the USA and other countries) are now elegible for such compensations.
El 25 de marzo de 2005, OhMyNews International traduce (al inglés) y reproduce un artículo aparecido en Shukan Kinyobi el 28 de Enero de 2005, describiendo la batalla legal de los coreanos afectados por la bomba atómica.
Eh, espera un poco. ¿Has dicho coreanos? Es imposible. Las bombas explotaron en Japón. ¿Cómo pueden haber afectado a Corea?
Bueno, he dicho "coreanos", no "Corea". Seguro que recuerdas que muchos judíos fueron reducidos a la esclavitud por el Tercer Reich. Como ellos, muchos coreanos y chinos fueron obligados a trabajar para el invasor japonés. Algunos de ellos trabajaron para las fábricas de Mitsubishi en Hiroshima, y fueron afectados por la bomba atómica del 6 de agosto de 1944. Al final de la guerra, fueron "abandonados por las Industrias Pesadas Mitsubishi sin ninguna compensación" y, privados de ciudadanía, volvieron a Corea. Después, el gobierno japonés denegó las ayudas a las víctimas de la bomba atómica residentes fuera de Japón.
Tras 50 años de pleitos, el 19 de enero de 2005, el Tribunal Supremo de Hiroshima cambió todo, así que las víctimas de la bomba atómica residentes fuera de Japón (algunas de Corea, pero también en Taiwan, los EEUU y otros países) podrán disfrutar de las ayudas.
domingo, 27 de marzo de 2005
Pasa el testigo! / Pass the Stick!
Hmmm. If they are going to throw me to the fire, I'd like to be Mein Kampf, that book written by Hitler. But, if they're going to save me as the last remaining of civilization, I'd like to be... Fahrenheit 451, don't you think so?
Hum... Si fueran a echarme al fuego, me encantaría ser Mein Kampf, el libro de Hitler. Pero, si fueran a salvarme como a un último resto de civilización, me gustaría ser... Fahrenheit 451, ¿no creéis?
Of course... Chani and his mother-in-law Lady Atreides, from Dune, a book full of sex I read when I was a teen. And, of course, the female characters from Lord of The Rings. I'm sure I've had a crush with many more, but I'm sure none of them has appeared in "high literature"...
Oh, well, you said "fiction," not "literature," so I can mention Lt. Ripley here.
Por supuesto... Chani y su suegra Lady Atreides, de Dune, un libro lleno de sexo que leí cuando era adolescente. Y, por supuesto, los personajes femeninos de El Señor de los Anillos. Estoy seguro de que me he enamorado de muchos otros, pero también estoy seguro de que ninguno de ellos pertenece a la "gran literatura"...
Aunque... has dicho "ficción", no "literatura", así que puedo mencionar a la Teniente Ripley aquí.
This is embarrassing... I buy few books, but I've started going to the "Cuesta de Moyano" book flea market here in Madrid, and I've bought a couple of books... Last books I've bought (apart from a big bunch of SF books for my father, whose titles I don't remember) are: 1. La agonía de Proserpina [The agony of Proserpine], a thriller by Javier Tomeo; 2. El Arcipreste de Talavera [The Book of the Priest from Talavera, or the Spanish Corvaccio], a book against love and women written by a Spanish priest in the middle ages; 3. Sobre el nombre y el quién de los Españoles [On the Name and Who of Spaniards], a collection of historical essays by Americo Castro.
Qué embarazoso... Compro pocos libros, pero he comenzado a ir al mercadillo de libros de la "Cuesta de Moyano" en Madrid, y he comprado un par de libros... Los últimos que he comprado (dejando aparte un lote enorme de libros de Ciencia Ficción para mi padre, cuyos títulos no recuerdo) son: 1) La agonía de Proserpina, novela de intriga de Javier Tomeo; 2) El Arcipreste de Talavera, o Corvacho Español, un libro contra el amor y las mujeres escrito por un clérigo español durante la Edad Media; 3) Sobre el nombre y el quién de los Españoles, una colección de ensayos históricos de Americo Castro.
Unicornios sin Cabeza, a nice book full of SF short-stories by Rafael Marín. He wrote the best vampiric tale I've ever read (with the possible exception of "historia de vampiros", a joke poem by Mario Benedetti). I've ended it this morning at the train.
Unicornios sin Cabeza, de Rafael Marín, un estupendo libro de relatos cortos de ciencia ficción. Su autor escribió el mejor cuento sobre vampiros que he leído hasta la fecha (dejando aparte, quizá, la "historia de vampiros" de Benedetti)
When I ended "Unicornios sin Cabeza," I re-took the etext of Eastern Standard Tribe, by Doctorow. I started it by recommendation of Etanisla (thanks!) but I can't read on screen, so I use it as a last-resource when travelling without books.
But I'm also reading Nacimiento y desarrollo de la sociedad industrial [Birth and Development of Industrial Society] by Jean Vial, a nice book on Economic history. It is very outdated, but describes changes Spanish people has experienced on the last ten years.
Cuando terminé "Unicornios sin Cabeza", retomé la versión electrónica de Eastern Standard Tribe, [La tribu de la hora del este], de Doctorow. Lo comencé a leer por consejo de Etanisla (¡gracias!) pero no lo puedo leer en pantalla. Lo reservo para viajes.
Pero también estoy leyendo Nacimiento y desarrollo de la sociedad industrial de Jean Vial, un interesante libro de Historia Económica. Está muy desfasado, pero describe cambios que los españoles sólo han experimentado en los últimos diez años.
It depends on the presence of Captain Breechcloth, but I'm sure I will take:
1. Frazer: The golden bough, unabridged. Useful to understand surrounding inteligent life forms. I've read just around 25% of Spanish version, made from the english abridged version, and, with many years to read, this could be a great choice.
2. The bible. It is on my To-Do list from many years ago. I could include the rest of books developing the judeo-christian miths... including the Quran!
3. Cervantes: Don Quixote. Written 400 years ago (1605 and 1615), it is a great classic, and I'm sure I could find new senses inside this book.
4. I'd have to decide whether to take Tolkien's Lord Of The Rings, F. Herbert's Dune or another many-book fantastic saga.
5. The last book would be a book I could read once and again. Very few books here: the many-times read Ubik, by P. K. Dick; Robots, by Asimov; Legends, by Bécquer, or the Complete Tales from Quiroga. I imagine I would choose the Rhimes and Legends by Bécquer, in order to save poetry.
Depende de la presencia del Capitán Taparrabos, pero estoy seguro de que llevaría:
1. Frazer: The Golden Bough [La Rama Dorada], sin abreviar. Útil para comprender a las formas de vida inteligentes de los alrededores. He leído sólo el 25% de la versión en español, basada en la versión abreviada inglesa, y, con muchos años de lectura por delante, esta podría ser una buena elección.
2. La biblia. Está en mi lista de espera desde hace muchos ños. Podría incluir con ella el resto de libros que desarrollan los mitos judeo-cristianos incluyendo... ¡el Corán!
3. Cervantes: El Ingenioso {hidalgo|caballero} Don Quijote de la Mancha. Escrito hace 400 años (1605 y 1615), es un gran clásico, y estoy seguro de que podría encontrarle nuevos sentidos en cada lectura.
4. Debería decidir si llevarme El Señor de los Anillos, de Tolkien; Dune, de Herbert, u otra saga fantástica en varios tomos.
5. El último libro sería un libro que pudiera leer muchas veces. Pocos libros entran en esa categoría: la novela Ubik, de P. K. Dick, que leí al menos 4 veces en mi adolescencia; Los Robots, de Asimov; Leyendas, de Bécquer, o los Cuentos Completos de Quiroga. Supongo que acabaría eligiendo las Rimas y Leyendas de Bécquer para salvar la poesía.
JuankSinclair, because I know he likes both to read and to play this kind of games.
Nightology because I want she to write again.
DrQbikus because I need to know what does he like to read.
JuankSinclair, porque sé que le gusta tanto leer como jugar a este tipo de juegos.
Nightology porque quiero que vuelva a escribir (y lo último que ha escrito son las respuestas a las cinco del viernes).
DrQbikus porque necesito saber lo que le gusta leer.
ERC no quiere que la fiesta nacional sea el 12 de octubre.
El portavoz de ERC... señala en la proposición no de ley... que, "desde hace varios años, sectores progresistas" reclaman el traslado en el calendario de la fiesta del 12 de octubre por "su origen franquista y los recelos que despierta en algunos estados de Latinoamérica".
La Fiesta Nacional de España se instituyó por ley en 1987 en la misma fecha del Día de la Hispanidad, celebración instaurada en 1958 a partir de un decreto de la Presidencia del Gobierno franquista.
(El Mundo, 25 de Marzo de 2005, p. 11)
Hummm... Interesante. Yo creía que el "día de la hispanidad" ("de la Raza" en tiempos de Alfonso XIII) había sido instituido por el último monarca previo a la II República como gesto amistoso hacia las Repúblicas americanas (alguna de ellas recién independizada) en el IV Centenario del descubrimiento. Para cerrar heridas, y no para abrirlas. Y, desde luego, antes de 1958. Pero claro, eso son cosas que piensa quien ha leído a Rubén Darío:
¿Seremos entregados a los bárbaros fieros?
¿Tántos millones de hombres hablaremos inglés?
Vayamos al BOE. Lamentablemente, no se puede acceder (al menos, fácilmente) al fondo histórico del boletín de los primeros años de la democracia (me gustaría encontrar allí los decretos anteriores a 1987 sobre la fiesta de la hispanidad), pero sí se puede acceder a decretos de los gobiernos anteriores. Resulta que el decreto sobre festivos se escribe en 1957, aunque se publica en 1958.
Se trata, aparentemente, de un intento de unión en un solo decreto de festividades religiosas (hasta entonces reguladas separadamente, a través del código de derecho canónico de... 1917, es decir, durante la monarquía) y civiles (entre éstas, las del régimen).
Se considerarán hábiles, a todos los efectos, las conmemoraciones oficiales siguientes: primero de abril, aniversario de la Victoria; diecinueve de abril, día del Movimiento Nacional; primero de octubre, fecha de la exaltación del Caudillo a la Jefatura del Estado, y doce de octubre, fiesta de la Hispanidad.
Los actos públicos que dispongan las Autoridades competentes se celebrarán el domingo siguiente, salvo la conmemoración del día de la Victoria, que se celebrará el primer domingo de Mayo.
Decreto de 23 de diciembre de 1957 (BOE del 1 de enero de 1958)
La legislación derogada por este decreto (y que, por tanto, posiblemente contiene fiestas alternativas) es la siguiente:
- R.D. 11/3/1904 (Gaceta del 12), Fiesta del Árbol.
- R.D. 5/1/1915 (Gaceta del 6), Fiesta del Árbol.
- Orden 9/3/1940 (Gaceta del 13), Calendario de Fiestas Oficiales. El 12 de Octubre es Día de La Raza, con nivel de Fiesta Nacional Absoluta (festividad en todos los ámbitos, pero sin sueldo).
- Orden 2/6/1942 -- Errata por orden del 1/6/1942 (BOE del 4) sobre la festividad escolar del Sagrado COrazón de Jesús, o errata por orden de 2/7/1942 (BOE del 19) sobre el calendario escolar).
- Orden 29/4/1932 -- ¿Errata por 19 de abril (Gaceta del 23)? En esa orden, el Ministerio de Marina republicano establecía la celebración del 11 de Febrero, el 14 de abril y el 12 de octubre.
Una última búsqueda encuentra la Ley de 15 de junio de 1918 "declarando fiesta nacional, con la denominación de Fiesta de la Raza, el día 12 de Octubre de cada año", publicada en la Gaceta de Madrid el 16 de junio:
Don ALFONSO XIII, por la gracia de Dios y la Constitución, REY de España:
A todos los que la presenta vieren y entendieren, sabed: que las Cortes han decretado y Nós sancionado lo siguiente:
Artículo único. Se declara fiesta nacional, con la denominación de Fiesta de la Raza, el día 12 de Octubre de cada año.
Por tanto:
Mandamos a todos los Tribunales, Justicias, Jefes, Gobernadores y demás Autoridades, así civiles como militares y eclesiásticas, de cualquier clase y dignidad, que guarden y hagan guardar, cumplir y ejecutar la presente Ley en todas sus partes.
Dado en Palacio a Qunce de Junio de mil novecientos dieciocho.
--YO EL REY
El Presidente del Consejo de Ministros,
Antonio Maura y Montaner.
Creo que lo anterior deja claro lo siguiente:
- La "Fiesta de la Hispanidad" no fue idea de Franco, aunque quizá sí lo fuera su nombre, que en cualquier caso ha cambiado.
- El 12 de octubre fue festivo en la monarquía de Alfonso XII, en la II República, en la dictadura franquista y en la monarquía de Juan Carlos I, hasta la fecha.
- Según el decreto "de 1958" [1957], para Franco no era un festivo "de verdad".
Es fácil deslizar erratas al citar decretos cuando no se dispone de telemática, como ocurría en 1958; sin embargo, no contrastar las citas cuando se dispone de los medios, como en la actualidad, es un grave error, no sé si de El Mundo, la Agencia EFE o de ERC. Si un maestrillo sin más idea de derecho que la necesaria para preparar unas oposiciones prácticamente desprovistas de temario administrativo ha sido capaz de encontrar la información suficiente, un periodista o un diputado deberían haberlo hecho también.
miércoles, 23 de marzo de 2005
El precio de la vivienda
La prolongación de la moratoria, acordada durante la guerra en materia de precios de alquiler, terminará por agotar la inversión financiera en construcciones domésticas. Recordemos que el obrero francés consagraba 1/6 de su presupuesto a su alquiler antes de 1914, 1/20 entre 1920 y 1925, 1/34 entre 1942 y 1948, lo que supone en 1948 tres veces menos que la cantidad invertida en la adquisición de tabaco.
(Jean Vial, Nacimiento y desarrollo de la civilización Industrial, EDAF, 1976, 259; El autor está citando lo que había dicho en la página 149.)
Vaya, algo parecido a las viviendas de "renta antigua" en España... sólo que éstas eran caras cuando se construyeron... 1000 pesetas en 1940 (precio que pagaba una de mis vecinas hasta hace poco por el piso que sus padres habitaban en el barrio de Jerónimos, que tiene fama de ser el más caro de todo Madrid) no eran moco de pavo.
Los antivirus también son vulnerables
En la búsqueda de nuevas vulnerabilidades, últimamente se había visto que era posible manipular los archivos comprimidos (ZIP, ARJ, RAR, LHA...) de forma que al descomprimirlos sucediera uno de esos "fallos de protección general" de Windows... fallos que un hacker puede utilizar para obligar a nuestro ordenador a hacer cosas indeseables.
Ahora, alguien se ha dado cuenta de que los antivirus descomprimen los archivos comprimidos en busca de virus, así que de ahí a crear un LHA capaz de utilizar a McAfee no había un gran trecho. Sospecho que dentro de nada se verá que otros antivirus son vulnerables a este tipo de ataques.
Por cierto que en el mismo boletín de Internet Storm Center avisan de una vulnerabilidad en el motor Java 1.4.2 de Sun, el que yo uso. Ya os indiqué que había una tendencia nueva consistente en atacar este motor de java para así afectar a quienes no usan el Explorer de Microsoft.
Deshabilito el java en este mismo momento. Ya me descargaré el java 1.5.x después de vacaciones.
martes, 22 de marzo de 2005
Trabajar en España con despidos Alemanes
Uno, que tiene un amigo trabajando en una empresa alemana y ha oído hablar de las reformas antisociales del socialista Schroeder, se ha preocupado por lo que pueda pasar. Pero, antes de comenzar a enviar cartas a sindicatos para pedirles su opinión sobre el tema, me he ido a Europa.EU.Int y he buscado "directiva servicios". Por supuesto, no ha aparecido nada, porque, como vosotros sabéis, la Constitución defiende las lenguas minoritarias y establece que el Español sea lengua oficial de las instituciones Europeas, pero no cambia la realidad de las cosas: a los españoles les importa un comino Europa, y gastar un duro en traducirles los documentos es tiempo perdido.
Así que lo he buscado en inglés: "directive services", y han comenzado a aparecer textos en inglés y francés, la mayoría en francés.
El primero que he leído lo dejaba claro: la directiva se aplicará a servicios sobre la salud, de vigilancia, de agencias inmobiliarias, etcétera. Pero no se aplicará a las empresas públicas de sanidad o educación, ni a las empresas financieras. El puesto de mi amigo, que trabaja en un banco, está a salvo.
Otro documento indica una serie de ventajas del nuevo sistema (la ventaja última que se persigue es acabar con la burocracia, pero uno, que es del país de Marcos de Obregón y Ginesillo de Pasamonte, sabe que eliminar burocracia deja abierto el camino a la picaresca): Aider à supprimer les discriminations à l’encontre des consommateurs en raison de leur nationalité. Par exemple, des prix d’entrée différents dans les musées ou les événements culturels ne pourront pas être appliqués aux touristes sur la base de leur nationalité. Pero, coño, ¿eso no es lo que aplicaron en el Prado para acabar con la gratuidad a finales de los ochenta?
Por último, este documento dice que la directiva sólo se aplica a empresas que no tengan una estructura fija en otro país. Es decir, que si tiene una red de sucursales, ya no se le aplica la directiva. Hummm... Trato de imaginar qué tipo de servicio se puede prestar en otro país sin una estructura fija en él, ya que ni la sanidad, ni los servicios de serguridad que aparecían como ejemplo en el primer documento se pueden prestar fácilmente sin esa estructura. Quizá las agencias inmobiliarias, que pueden operar por internet. ¿Vamos a llenar España de Teleworkers para empresas polacas con capital alemán? Bonita forma de acabar con la deslocalización. ¿O quizá la Comisión está pensando en EuroBid y otros Online Casino?, que en unos países necesitan autorización administrativa y en otros no? En ese caso, les recomiendo que se lean la petición enviada a un Estado de los USA por un grupo de webmasters.
Un día... perdido?
Lo cual, tampoco ha sido tan inteligente. Porque, si por la mañana había dedicado parte de mi tiempo a enviar mensajes del tipo "La fecha de defunción de Balmes es..."; "Este libro de Balmes no se publicó en 1818, porque Balmes tenía ocho años por entonces, se publicó en 1848", por la tarde (a partir de las cuatro) me he dedicado a colocar un par de citas de Calderón en WikiQuotes (s.v. "Alcalde de Zalamea") y a recolocar unas citas de Beccaría que había visto un par de días atrás en la lista de citas por recolocar (esto incluye localizar un ejemplar online de "De los delitos y las penas"... al final he encontrado uno en inglés, CrimeTheory.com). Casi me dedico a traducir el artículo sobre Beccaría de la wikipedia en inglés para crear uno en la española, pero me he contenido... al fin y al cabo, yo no soy abogado, coño. Que lo escriban ellos (MMMM... por cierto... ¿estará el "Que inventen ellos" en WikiQuotes...? ¡Miedo me doy!)
Después de mis andanzas por WikiQuotes, me he ido a la Wikipedia en Español. He paseado por el café, a ver si había respuestas a un par de preguntas que había colocado y, al ver que no las había, me he puesto a leer el resto de hilos. Entre los cuales había uno pidiendo ejemplos de pronunciación española. Y ahí tenéis al Moya agarrando el recorder, grabando todas las frases de la Guía de frases en varios idiomas, editándolas para subir el volumen (lo he hecho en las primeras; en las otras, he pasado) y convirtiéndolas en ogg, cada uno de estos tres pasos con un programa diferente. Después de lo cual he visitado Commons, he subido el fichero, con una breve descripción, y he editado la página de descripción para añadir un licencia ({{GFDL-self}}) y la categoría [[Category:Spanish pronunciation]], además de vínculos en la página de frases en varios idiomas y en el Wikilibro Spanish (¡pero sólo en la versión en inglés! Todo ello con los retrasos de descarga que caracterizan a las páginas de la sobrecargada Wikipedia.
Así que cuando después he seguido un vínculo al libro de frases en español de WikiTravel y me he planteado si añadirle alguna de las frases que había grabado (previamente a lo cual he mirado las diversas discusiones al respecto, me he limitado a ir al artículo sobre Madrid de WikiTravel y añadir todo lo referente a la comida rápida, además de una somera descripción de los platos (todavía recuerdo haber visto a unas argentinas en la cuesta de Moyano buscando la receta de las tapas, y es que, joder, ¡nadie les ha dicho que las tapas no son un plato, sino un tipo de plato!). He comenzado a las 16:00, y he acabado a las 12 de la noche, con una pausa entre las 18:00 y las 19:30 para cortarme el pelo y hacer unas compras.
Conclusión: esto de los Wikis es un asqueroso vicio, que seguro que provoca calvicie incipiente, impotencia y diversos tipos de cáncer. A ver si me quito de una vez.
domingo, 20 de marzo de 2005
¡Socialismo!
Y es que, aunque yo sé que el PSOE apoya el software libre (entre otras cosas, porque cuando se aprueben las patentes varios organismos públicos españoles (entre ellos las Juntas de Andalucía y Extremadura) que usan linux van a tener que pagar generosas indeminizaciones, o dejar de usar sus sistemas (para que un programa comprima sus archivos, tiene que pagar patentes a una compañía; para que muestre "barras de progreso", tiene que pagar a otra; para mostrar archivos JPEG, o películas en DVD o en DivX, a otra más... comprenderéis que los programas gratuitos o de bajo coste que hacen esas cosas, o bien están infringiendo las patentes o bien están perdiendo dinero. Aprobar las patentes supondrá que cientos de aparatos domésticos suban de precio).
Por otra parte está la vieja cuestión del poder en las instituciones Europeas. Por un lado, la Comisión, soviet supremo de la Unión Europea, formado por los miembros electos por los presidentes de los Soviets (parlamentos) regionales (nacionales). Mientras los parlamentos nacionales y europeos son representativos, la comisión y el consejo son instituciones de elección indirecta, que representan sólo al partido mayoritario de cada país (es decir, como si el 100% de los representantes madrileños en el Senado Español fueran del PP).
Bueno, vamos a ver qué votaron los españoles en el Consejo.
COMUNICADO DE PRENSA
Sesión n.º 2645 del Consejo
Competitividad (Mercado Interior, Industria e Investigación)
Bruselas, 7 de marzo de 2005
6811/05 (Presse 42)
PARTICIPANTES
Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la siguiente manera:
[...]
D. José MONTILLA AGUILERA, Ministro de Industria, Turismo y Comercio
D. Alberto NAVARRO GONZÁLEZ, Secretario de Estado para la Unión Europea
[Aquí van sus nombres. ¿Serán héroes, o villanos? Más abajo lo veremos. Por cierto que, excepto en Bélgica, Francia, Luxemburgo, Polonia, Portugal y el Reino Unido, los ministros y altos funcionarios que participaron en el debate estaban vinculados al comerico o la industria, no a la investigación]
[...]
LA REVISIÓN INTERMEDIA DE LA ESTRATEGIA DE LISBOA
En particular, el Consejo de Competitividad se compromete a llevar a cabo las actuaciones siguientes:
- [...] aprovechar el conocimiento y la innovación como factores de crecimiento mediante la realización del Espacio Europeo de Investigación y del objetivo de Barcelona, así como mediante el próximo Séptimo Programa Marco y del Programa para la Competitividad y la Innovación, con el fin de incrementar y mejorar la inversión pública y privada en I+D, optimizar el capital humano de Europa y fomentar las nuevas tecnologías y su transferencia, realizando inversiones en este ámbito en toda Europa; [...]
[Bonitas palabras, ¿verdad? Lástima que se contradigan con lo siguiente:]
MERCADO INTERIOR
Invenciones implementadas en ordenador
El Consejo ha adoptado en el día de hoy por mayoría cualificada su Posición común relativa al proyecto de Directiva sobre la patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador. La Delegación española ha votado en contra, y las Delegaciones austriaca, italiana y belga se han abstenido. La Posición común del consejo se transmitirá seguidamente al Parlamento Europeo para que la estudie en segunda lectura (véase Comunicado de prensa 7060/05).
[¡Bien por los españoles! Nunca pensé que diría esto, pero ¡viva el Partido Socialista! Por cierto, que uno de los italianos que se abstuvieron fue el tan denostado Rocco Butiglione.
Pero me sabe amargo porque ninguno de los ministros de educación participantes en el proceso apoyaron el software libre. ¡Hay que desenseñar a desaprender cómo se deshacen las cosas!]
NoSoftwarePatents.com :: View topic - (EN) 07 MAR 05: Council sends a mockery of a CP to the EP
Pero visitando una página de software libre he visto la nueva página contra las patentes, www.nosoftwarepatents.com,
subvencionada por compañías de software libre, y las últimas noticias dicen que el Consejo ha aprobado una decisión no consensuada que el Parlamento tendrá que enmendar...
Mi propuesta: aunque estuve (y, en muchos aspectos, sigo estando) en contra de la Constitución Europea, creo que deberíamos ir recogiendo firmas (se necesita 1 millón de firmas y mayoría de países, creo recordar) para que, en cuanto dicho tratado entre en vigor, el Parlamento Europeo vote una iniciativa popular contra las patentes.
Con parches como estos, no vamos a ninguna parte
En ese momento veo dos programas que no me suenan de nada: Plbkmon y Kb891711.
Pulso reset. Inicio en BeOS para evitarme el Scandisc. Busco Kb891711. En un foro de CNet leo que el archivo ha dado problemas a más gente, a pesar de tratarse de una actualización crítica contra un exploit en los iconos y punteros de ratón. Un tertuliano ha llamado a Microsoft y le han dicho que no la instale en windows 98, a pesar de que en el artículo correspondiente de la Knowledge Base dice lo contrario. Por otra parte, todos se maravillan de que el parche, en lugar de modificar una parte del Windows, se ejecute como un servicio (HKLM\Software\Microsoft\Currentversion\RunServices).
Un tertuliano dice: ¿No es mejor prescindir de la protección? ¿De qué me sirve un ordenador protegido, si está colgado?
Creo que no hace falta añadir nada. Por mi parte, me quedaría con BeOS, si no fuera porque funciona más lento que el caballo del malo. Eso sí, es el mejor entorno gráfico que conozco (todavía no he probado Darwin/MacOS X...)
viernes, 18 de marzo de 2005
¿Licencia para programar?
He de reconocer que lo que me hizo leer el artículo fue el título. El autor se basa en una idea del profesor Hannu H. Keri de la universidad Tecnológica de Helsinki: hacia 2006, los usuarios irán abandonando la internet, a causa del gran número de virus, fraudes y programas espía. El editor del artículo confirma la idea de Keri con los datos de una encuesta del Pew Internet And American Life Project, según el cual un 29% de los usuarios habían reducido su uso del correo electrónico a causa del spam y un 77% consideraba que estar conectado resultaba desagradable. La tendencia, para el editor, está clara.
Por mi parte, me he acostumbrado al phising, thunderbird mata el 75% del spam que recibo y mi combinación de antivirus, programa anti spyware, cortafuegos y navegador relativamente seguro me ayuda a permanecer protegido. Pero reconozco que algunos pueden alarmarse. ¿Ha nacido red.es en el momento en que internet va a morir? Sería irónico...
En cualquier caso, sigamos con el artículo. Los representantes de la revista han recabado opiniones y exponen una serie de soluciones, algunas terriblemente drásticas ¡pero muy populares!
Repasemos la lista:
- Crear un equipo de expertos
- No, no un "comité de sabios", sino una especie de "Proyecto Manhattan", con una gran financiación
- Crear una figura de referencia
- Se propone la idea de un Surgeon General (el equivalente americano del "Ministro de Sanidad", que es un experto en medicina, al modo del Fiscal General, y no sólo en gestión, al modo de un Ministro europeo) que regule las prácticas. Se pone como ejemplo el tabaco: cuando las Autoridades Sanitarias comenzaron a hablar de los peligros para los fumadores pasivos, la sociedad comenzó a reaccionar de forma violenta contra los fumadores.
Así me gusta: que defiendan la violencia, la sangre y la intolerancia. - Obligar a las empresas a comprobar la seguridad de sus productos
- Si los juguetes se prueban contra todo tipo de práctica irracional antes de sacarlos al mercado, ¿por qué no hacer lo mismo con los ordenadores? Además, los editores proponen una batalla legal (otra cosa a la que los americanos parecen tenerle mucha afición) contre los fabricantes, y la conversión de las empresas de fabricación de soft en empresas de mantenimiento (algo que ya ha ocurrido en el mundo linux)
- Tratar a los usuarios como a tontos, Limitar el acceso de los aficionados a la programación y evitar que el usuario final pueda programar
- Los autores del artículo insisten mucho en este punto, al que dedican dos secciones. En primer lugar, ponen el ejemplo de la red eléctrica. Se supone que nadie debe montar su propia red eléctrica, sólo enchufar los aparatos. Así que se propone que las compañías cobren por este servicio.
Del mismo modo, se propone que el usuario no pueda manejar entornos de programación sin una licencia. Adiós al software libre.
He de admitir que esta última idea tiene sus razones de ser, pero una cosa que me gusta de los ordenadores es, precisamente, que cada uno puede adaptarlos a sus necesidades. ¡Diablos, si hasta algo tan peligroso como un coche, que puede matar gente puede "tunearse" o "customizarse" hasta cierto punto, dentro de la ley, a pesar de los férreos límites de homologación!
Si se impone la última idea, abandonaré la internet... y todos los ordenadores, excepto para manejar procesadores de texto. Porque, si algo me gusta de los PC que les faltaba a los primeros Mac, es la posibilidad de programar. ¡Dios mío, si lo primero que me alegró de mi PC fue ver que incluía un rudimentario ensamblador (debbug.exe)! Pero es cierto que windows va, poco a poco, limitando el acceso de los usuarios a entornos de programación, y creo que el cierre de la programación como actividad amateur está cada vez más cercano.
Abstract: How to Save the Internet is an article depicting the Doomsday of the Internet, when users left the net moved by the proliferation of spam, phising, viruses and malicious code. To avoid reaching that point, many solutions have been proposed, but the one I DO NOT like is that of closing computers against customization and programming. When I bought a PC instead of a Mac in early nineties, I had in mind the Mac design, oriented to dumb people (now for the smart ones, ironic?), without free/included programming environments, and the "clever" design of PC, with its ms-dos filled up with gwbasic, debug.exe and a batch programming language. Now OS-supported pc-programming is restricted to the evil wsh and office macros, deleted on the fly by most antivirus, in spite of their malicious or useful characteristics, and the javascript required by browsers. But I realize, there will be a day where mac users use their computers to program with applescript, shell script and gnu c, while looking over the soulders of "dumb" pc-users limited to their "clic and point" shoe boxes.
jueves, 17 de marzo de 2005
Portadas de los periódicos del 11 de marzo
Vía Periodista Digital
miércoles, 16 de marzo de 2005
Seguridad: Mozilla no es la panacea
En el Internet Storm Center leo acerca de un "multi-bowser java exploit", una vulnerabilidad nueva. Se trata de meter basurilla en nuestro ordenador utilizando, como siempre, Internet Explorer como vector de transmisión. Pero ahora el agente infeccioso ha mutado y ha encontrado un anfitrión para sus fases intermedias, de forma que puede "convivir" con Mozilla, e incluso con Opera (si está mal configurado).
En The Register dan un poco más de información: el agente infeccioso está diseñado para funcionar en el JRE (Java Runtime Environment) de SUN, un complemento de uso casi obligado para aquellos usuarios de navegadores alternativos a Explorer que deseen ejecutar aplicaciones Java.
Lo bueno del caso es que las aplicaciones "Java" se ejecutan, por defecto, en un "parque infantil" ("sandbox", llamado así por la caja de arena de los kindergarten norteamericanos que recordaréis de los comics de Snoopy) y sólo pueden salir de ahí si el usuario pulsa "Aceptar" en una ventana que nos advierte, entre otras cosas, de que el certificado de la aplicación no sólo ha sido emitido por una entidad de poca confianza, sino que además ha caducado.
Lo malo del caso es que los usuarios se han acostumbrado a pulsar "Aceptar" siempre (ver Tome precauciones). Si quien instala Mozilla, Firefox, Netscape u Opera no cambia los malos hábitos aprendidos en Explorer, no hay nad que hacer.
Christopher Boyd, un asesor de seguridad de Vitalsecurity.org, nos cuenta lo que ocurre si se acepta: se abre explorer, se instala en él una serie de complementos activex ¡incluso si la configuración de explorer impide teóricamente ejecutarlos! y nuestro explorador visita (ignorando las líneas correpondientes del fichero HOSTS) una página maliciosa.
Así que ya sabéis: por muy buena que sea la armadura, si os quitáis el yelmo permitiréis que el enemigo os alcance. Estad alerta, hay malware en las proximidades.
Puesto que todos aquellos que no utilizan el motor de java de Microsoft han instaladoo JRE, este sistema permite que el
martes, 15 de marzo de 2005
¿Quién lee tu correo?
Yo ya lo había considerado en alguna ocasión, y de hecho es la razón principal para que no intente gorronearle la conexión a alguno de mis vecinos. Pero hasta ahora no me había apercibido de las implicaciones del hecho: si usas el wireless de una cafería, a menos que te obliguen a introducir una clave wep y todo eso, los datos que envíe tu ordenador serán públicos.
Y con públicos no quiero decir que aquel que haya conseguido colocar un sniffer entre tu ISP y el buzón de correo de tu destinatario pueda leerlo, sino que la rubia espectacular de la mesa de enfrente podrá ver (si sabe un poco de informática, y os aseguro que no todas las rubias son tontas) que le acabáis de tomar una foto de estranjis y la estáis enviando a vuestros amiguetes (aviso para las rubias: necesitáis haceros con un sniffer para llevar a cabo ese truco que dejará al geek de enfrente a la altura del betún).
Quienquiera que os esté vigilando podrá ver, además, vuestro nombre de usuario y contraseña, a menos que vuestro proveedor de Internet soporte el protocolo de envío de contraseña segura(*).
O a menos que vuestro proveedor soporte SSH.
Hasta hace poco, ni siquiera me planteé las ventajas del SSH. Normalmente, sólo usamos el encriptado para enviar las claves de forma segura, sin que otro pueda leerlas. Pero con SSH podemos enviar el mensaje entero de forma segura. O leer una página sin que nadie sepa qué estamos leyendo. O enviar un archivo sin que nadie sepa qué estamos enviando. ¿El problema? Que casi nadie soporta SSH, excepto para el envío de contraseñas a través de la web o actividades más excéntricas como el mantenimiento de repositorios CVS (directorios con el código ("listado") de un programa, actualizado "colaborativamente" en la red).
Es más, ni teleline.es ni ya.com aceptan SSH. Curioso, porque tanto Telefónica (empresa propietaria de Terra) como Ya.com tienen una política agresiva consistente en regalar routers wireless, y telefónica tiene, además, una fuerte política de promoción de puntos de acceso WiFi públicos.
Eso, señores, se llama irresponsabilidad.
(Nota: De mis proveedores, ni ya.com ni teleline.es/terra.es lo soportan, pero creo que wanadoo sí lo soportaba; yo diría que he usado envío seguro de contraseña con teleline desde el telnet de linux, pero Thunderbird no conecta con ese servidor si marco la casilla correspondiente -- (volver)
Spam con piel de Pescado.
Acabo de recibir dos mensajes de correo electrónico con el siguiente encabezado:
midirección, Supporte Banca BBVA
Al recibirlo, actúo automáticamente: voy a bbva.com, busco el formulario de contacto, grabo el mensaje ¡sin leerlo!, lo abro en el bloc de notas, lo pego en el formulario, y lo envío, acompañado de una nota que dice algo así como "no sean pesados, ya sé lo que tengo que hacer si recibo phising, lo que pasa es que considero que este mensaje viola su propiedad industrial (marca) y por tanto puede interesar a sus abogados". A cambio, los de BBVA se comprometen a enviarme toda la publicidad del mundo ("clicar" en la casilla "no deseo publicidad" es inútil... el botón de enviar la vuelve a activar).
Luego, leo el código fuente que tengo en el bloc de notas. Vaya, no es phising. Es spam. Aun así, he hecho bien enviándolo, pues vulnera la marca "BBVA", que en España y varios países pertenece al Banco Bilbao Vizcaya Argentaria. Si no fuera tan incómodo contactar con las MegaCorps, reenviaría a Rolex todos los mensajes que prometen "R.ol.ex Rep.l1ca W4tches". De hecho, alguna vez he llegado a reenviar a la SPA algún mensaje ofreciendo la venta de software OEM sin vender con él el hardware. Spammers, quedáis advertidos.)
Pero el caso es: ¿alguno de vosotros había recibido antes un mensaje de Spam enmascarado en forma de fraude de internet? ¿Es una nueva técnica de ingeniería social, para ver cuántos abren ese tipo de mensajes, sin arriesgarse a que la policía tome cartas en el asunto?
No sé, para mí es muy raro. Se lo he enviado a los proveedores de la IP de origen (probablemente un "ordenador esclavo") y del dominio de la compañía a la que remiten los links, y además he enviado copia a Etanisla, que conoce a gente que estudia el spam, y al SANS Internet Storm Center, que quizá conozca casos parecidos. Me he quedado con las ganas de enviar otra copia a Bob Edelman, economista y abogado (¡bi-graduado por Hardvard!) especializado en el tema.
P.D. ¿Habéis firmado la anti[casino]spam petition?
Un joystick en medio de la calle...
Inmediatamente lo he cogido y he vuelto a casa con él, aunque con ello perdiera tiempo, que el autobús se ha encargado de recuperar y aunque, después, se me hayan ocurrido aplicaciones didácticas para el cacharro.
Y es que si una conocida de un conocido tiene un "sombrero para escribir poesía" y un amigo tuvo un collar de la palabra, ¿por qué no un joystick para escribir... reglas de juegos (que era el tema que estaba tratando con los pequeñajos)?
En cualquier caso, después de volver a casa (a las cinco y media: he tenido claustro, pero en mi centro son muy civilizados) he ido a probar el aparato y he confirmado mis sospechas. Este joystick tiene 9 orificios en lugar de 15, lo que significa que es para un Spectrum, Amstrad, MSX, Commodore o similar (casi todas esas plataformas compartían alguno de sus múltiples formatos de joystick).
Sí, podría indagar si se puede convertir en compatible (tengo el mapa de pines de los joysticks analógicos de PC, y conseguir el de Spectrum es cuestión de tiempo), pero... ¡me da tanta pereza...!
En todo caso, este artilugio de aspecto totalmente prehistórico tiene la suficiente belleza como para que lo almacene indefinidamente, sin darle ninguna utilidad: no lo abandones, él nunca lo haría.
A menos, claro, que alguno de vosotros tenga un microordenador de 8 bits necesitado de joystick (se exigirán referencias... :-) Las peticiones serán atendidas por estricto orden de llegada.
domingo, 13 de marzo de 2005
Novedades Gutenberg
L. Frank Baum, Rinkitink in Oz.
L. Frank Baum, The Enchanted Island of Yew. No he leído ninguna de estas dos obras del autor de El Mago de Oz (que también está escaneada, por supuesto), pero sospecho que no defraudarán al lector.
Jules Verne, L'île mystérieuse. He de reconocer que, tras ver la película, no lo leí.
Jules Verne, Les enfants du capitaine Grant. Creo recordar que lo leí en una edición de "a duro".
Jules Verne, Les tribulations d'un chinois en Chine. Nunca lo leí, aunque siempre me atrajo el título.
Jules Verne, La maison à vapeur. Lo leí y me gustó, pero ya no lo recuerdo.
Literatura para freaks:
Elizabeth Elstob, The Rudiments of Grammar for the English-Saxon Tongue (¡Si lo leo, quizá consiga entender el Beowulf, wow!!).
Sax Rohmer, The Return of Dr. Fu-Manchu
Básicos de la Literatura universal... traducidos a inglés y francés:
Franz Kafka, Metamorphosis
Alexandre Pouchkine, La fille du capitaine
Leo Nikoleyevich Tolstoy, War and Peace
Ensayos con buena pinta:
Charles Reginald Haines, Christianity and Islam in Spain (756-1031)
T.H. Huxley, The Advance of Science in the Last Half-Century (espero que su autor sea del siglo XIX... por cierto, ¿os hablé de los Scientific American decimonónicos digitalizados por Gutenberg?
Charles W. Eliot, Hinduism and Buddhism, Vol I. (of 3)
Por último, el hecho de que una institución seria y respetable como Project Gutenberg escanee P. Gerald Sanford, Nitro-Explosives: A Practical Treatise, me hace pensar, como tantas veces, que el mal no está en la red... quien quiera información sobre cómo poner bombas, siempre ha podido ir a la biblioteca de su barrio... o al Rastro.
En todo caso, antes de que comience a leer estos libros, tendría que terminar mi lista de lecturas:
-Unicornios sin cabeza (relatos), de Rafael Martín Trechero. Ciencia ficción española... quizá con menos ciencia, pero con muy buena trama.
-La edición de Jerry R. Rank de la Comedia de Calisto & Melibea. Un volumen de 1978 que mi padre ha comprado a su proveedor habitual, Riudavets (Cuesta de Moyano, 15) por un precio entre 50 centavos y un euro. Como casi todo lo que aprendí en la facultad estaba basado en libros de esta época, no creo perder el tiempo por leerlo.
-Algunos libros de la lista de lecturas obligatorias que todavía no he leído.
-El Corvacho, del que os hablé el 8 de marzo. Es un poco duro de leer, de ahí que siga en mi lista.
-Eastern Standard Tribe, de Doctorow, un libro que se puede bajar gratuitamente en la web del autor y que estuve leyendo en mi agenda electrónica (una lexibook en blanco y negro y con 8 megas... pero funcional) durante mis minivacaciones de Santo Tomás. No lo leo muy a menudo porque me cansa leer en pantalla, pero el libro merece la pena.
El otro día agarré una historia de la Industrialización, también recién comprada a Riudavets, pero la he perdido de vista. ¡MMM con las ganas que tengo de leerla!
Las cinco del viernes, el domingo.
- 1)¿Cuándo empezaste a contestar las cinco y porqué?¿Las has contestado todas desde que te apuntaste, o sólo las que te gustan?
- Bueno, en realidad jugué a las cinco antes de saber que existían... me encontré la versión inglesa en un blog en inglés, y decidí contestar y enviarlas por correo por ahí... Más tarde leí que las citas semanales (no, no son eventos: un evento es algo improbable; por lo tanto, evento semanal sería un oxímoron) ayudan a fidelizar (ouch, esto sí es un anglicismo como la copa de un pino) a los lectores de una bitácora. A pesar de ello, no entré en el juego hasta leer las preguntas en el blog de Nightology. En cualquier caso, respondo sólo las que me apetece, y tampoco todas porque, como he dicho, soy un desastre.
- 2)?¿Has enviado sugerencias alguna vez? En caso afirmativo, ¿comprobaste antes que no fueran repetidas?¿Sabes quién se ocupa de seleccionar las sugerencias, idear preguntas cuando no las hay, y publicar las cinco del viernes?
- Bueno, esto, más que una pregunta, parece una reprimenda. Me he pasado alguna vez por el sitio de las cinco del viernes, pero normalmente lo hago con mucho retraso, y no veo las sugerencias de preguntas, aunque alguna vez las he visto en algún comentario. Tampoco sabía que la "fundadora" del blog estaba en el hospital. Me alegro de que te estés mejorando.
- 3) ¿Sabes cuántos enlaces hay a la derecha?¿Tienes idea de quién se encarga de actualizar los enlaces, mantener al día el ring y contestar los mensajes?
- Un grupo de masoquistas, desde luego
- 4)¿Cuánto tiempo le dedicas a contestar las cinco?¿Te imaginas cuánto tiempo a la semana se tarda en mantener esta página?
- Depende de la cantidad de enlaces e información que tenga que buscar. Sospecho que el grupo implicado dedicará muchas, muchas horas, porque, como antiguo usuario de usenet, sé que leer mensajes electrónicos es una actividad lenta y fatigosa.
- 5)¿Te gusta contestar las cinco?¿Lo disfrutas?¿Sabes qué compensación se recibe por mantener vivas las cinco?
- Me gusta contestarlas, sí, pero es un poco estresante, porque siempre las contesto con retraso. Por otra parte, como todo autor de bitácoras, sé que experimentaréis una grata sensación de placer al ver que vuestra página crece, crece, y crece.
Felicidades por vuestras cien semanas.
sábado, 12 de marzo de 2005
Este sábado, El cómic del viernes: Truño, el morlock
Es habitual pensar que los lectores de cómics encajan en el perfil de los geek, roleros y freaks en general; y Truño, el morlock cae (como, por ejemplo, reservoir buds) en ese saco. Así, Truño es un simio propio de ese planeta visitado por Charlton Heston; pero, gracias a un viajero espaciotemporal, se dará una vuelta interdimensional visitando a científicos locos, caballeros jedi, superhéroes o elfos.
Mel Prats, el autor de esta tira tiene todavía una tira semanal, llamada "Proverbio", en lomascurioso.com..
viernes, 11 de marzo de 2005
Un año después.
—Ni se te ocurra ir a clase. Yo voy al trabajo, pero tú eres estudiante y no pasará nada porque faltes un día a la facultad.
El cruce desde la orilla del Botánico a la de la calle Atocha es una locura. Atravieso por la plaza del Reina Sofía, en lo que es, en mi opinión el camino más corto entre dos puntos (que nunca es una recta). Pero, a pesar de que estoy dando un rodeo, hay cientos, cientos de personas. Subo al autobús, preguntando si para cerca de Las Margaritas. Sí, lo es. Monto. A mi lado, la gente comenta el atentado. Algunos estaban allí. Hablan de caos. Trato de tranquilizar a alguien que se sienta a mi lado. El tráfico es horrendo; veinte minutos en llegar a Pirámides. Pero llego a tiempo a Getafe: reconozco la Plaza del Lazo. Un chico de color me pregunta por el Carrefour. Le digo "creo que voy cerca de allí". Encontramos, al final, el camino. Llego con el tiempo justo... No, me da tiempo a un pequeño café. Todo el mundo se alegra de verme. Entonces me doy cuenta de lo terrible de la situación. ¡Mis compañeros se alegran de verme vivo! Y no sólo ellos, sino mis alumnos de 4º B, incluso los más macarras. Procuro mantener la imagen de normalidad, haciéndoles leer una lectura del libro de texto. Pero es absurdo. La mañana se va degradando... Muchos alumnos de mi tutoría, con la que tenía lengua y tutoría ese día, han tomado transportes alternativos y se han perdido por Getafe. Autorizo a los alumnos a usar sus móviles para tratar de localizarlos, y, por supuesto, para atender las llamadas de sus padres.
En el recreo decidimos (¡qué estúpido soy!) mantener, como imagen de normalidad, el claustro que habíamos convocado. El ambiente de la comida está enrarecido: todos hacemos cábalas sobre el número de muertos. No pueden ser 40. Lo sé yo, que hasta hace poco me leía siempre el número de viajeros autorizado, por si en algún momento decidía escribir una web ferroviaria, o tratar de adaptar el SimuTrans a los ferrocarriles españoles.
En el claustro falta mucha gente. La directora nos anuncia que el profesor de compensatoria, un psicólogo de unos 50 años, ha ido al IFEMA a prestar su apoyo a las víctimas. He de reconocer que me caía mal, pero el hombre tiene lo que hay que tener.
Llego a casa después del claustro, a las mil. Mi móvil estaba apagado, cargando. La lista de mensajes es enorme... Juan, Güigüi, y ¡una llamada del instituto! Sí, para que os hagáis una idea de lo terrible de la situación, la directora llamó a todos los que no entraban a primera hora, para saber si estaban vivos. Dios.
Conecto el messenger. Recibo cientos de mensajes de mis alumnos, pero también de mi colega Jorge, que me dice que no fue a trabajar... Que su instituto estaba junto a la estación de Entrevías... Que las imágenes del patio de su instituto que han aparecido por televisión son horribles... Que teme por sus compañeros, y por sus alumnos.
La televisión no para. Reconstrucciones, el siniestro IFEMA, los desmentidos de la cúpula de Batasuna al ver lo que se le viene encima. En televisión aparecen las primeras hipótesis islamistas. Una camioneta con una cinta en árabe. La verdad, a primera vista parece una teoría de la conspiración: hay muchos inmigrantes magrebíes que tienen furgonetas, y tienen todo el derecho del mundo a llevar cintas en árabe dentro de ellas. Yo incluso llego a pensar que el gobierno del PP quiere hacer caer el atentado sobre los islamistas, para justificar la guerra de Irak. Un año más tarde suena irónico, ¿verdad?
y, por una vez en mi vida, yo, que siempre he sido el tipo de persona que ha recelado de las políticas antiterroristas, coloco en mi web un enlace a la asociación "manos blancas" y comienzo este blog.
Los refranes del geek, en bbspot
A través del un artículo blog de Etanisla, encuentro los 11 refranes del geek (top 11 geek adages). Aquí está mi traducción al español (p.d. si citáis esto, citad a bbspot; al fin y al cabo, son de ellos, y no míos):
- 11. Perro viejo no aprende trucos nuevos, a menos que actualices sus controladores y su firmware, y lo reinicies al menos tres veces.
- 10. Dios los cría y ellos se juntan en es.charla.sexo
- 9. A palabras necias, lanzo el conjuro silencio en un radio de 3 metros.
- 8. Por el humo se sabe dónde se necesita refrigeración por agua.
- 7. En puerto cerrado no entran troyanos.
- 6. Hay que dejar tiempo para el 5p4rZ1m|3/\/70
- 5. Más vale archivo en disco duro que ciento en la red.
- 4. Al que madruga, William Shatner le envía cientos de fotos.
- 3. No vendas tus descargas antes de que bittorrent las complete.
- 2. Lo que puedas hacer con un script hoy, no lo dejes para mañana
- 1. Si un árbol cae en medio del bosque y nadie lo comenta en su bitácora, ¿cae realmente?
He tratado de utilizar refranes y dichos españoles, pero, la verdad, la traducción que encontré para el refrán número 6 (Hay que dejar tiempo para el esparcimiento) no me sonaba de nada, y pierde parte del sentido que tenía en inglés ("Mucho trabajar y poco bromear te vuelve loco"). Tampoco pude conectarme a la página de William Shatner, para ver si era un actor de Star Trek o qué. Y, por último, la escasa variedad de grupos de noticias en español hace que el refrán número 2 pierda gran parte de su gracia.
Las cinco del viernes... pasado
Llevo dos días queriendo colocar en este blog las "cinco del viernes" y olvidándome de hacerlo...
Describe la imagen o recuerdo que se te viene a la cabeza con las siguientes palabras:
- 1. Arena:
- Un frágil castillo de arena, un siniestro hombre de la arena, un reloj de arena... También el arenal donde jugaba de pequeño con los cochecitos de juguete.
- 2. Noche:
- En este momento, al oir la palabra noche recuerdo las copas... pero la noche es sin duda otra cosa: el reino del terror y el misterio, donde todo es posible. ¿Alguno ha leído "El reino de la noche" de Hodgson? Si no lo hicisteis cuando adolescentes, ya es tarde para vosotros.
- 3. Manjar:
- Edere, comedere, manducare. En las zonas periféricas del imperio, comeder. En las zonas centrales (galorromania y península itálica), manger, mangiare. Recuerdos de linguística histórica, jeje. Pero manjar me recuerda también los problemas que tuvieron los alumnos de mi tutoría, en la última clase que les dí, para distinguir los significados de pitanza, vianda y manjar.
- 4. Mal sueño:
- Un mal sueño es una pesadilla, pero también es un mal sueño, a veces, la vida. Sin embargo, merece la pena vivirla con intensidad.
- 5. Piel:
- Piel de toro, el país donde vivo. Piel del oso, que se vende antes de cazarlo. O de cordero, que esconde siempre un lobo en su interior. La piel me hace pensar también, cosa extraña, en el velcro, pero también en las cremas hidratantes. ¿No téneis vuestra piel completamente reseca a causa del gélido viento?
jueves, 10 de marzo de 2005
Otro proyecto más...
Por cierto: si no queréis poner actividades en internet, sino montar un servidor colaborativo para que los profesores, padres y alumnos participen, echadle un vistazo a Site@School, también en OpenSourceCMS. Sé que en la "fundición" española de SourceForge alguien estaba intentando algo parecido.
Hasta luego! Me voy a escribir un pequeño curso de sintaxis!
EDIT: Olvidé daros los vínculos importantes. La página que voy a construir está en http://pcconsults.info/~nepenthes ("nepenthes" es mi nick de ICQ; una palabra que tomé de Lovecraft, antes de saber que aparecía en la Ilíada). El sitio de Iliavnov, como podéis imaginar fácilmente es PCConsults.Info.
miércoles, 9 de marzo de 2005
El cuento del miércoles: hombrecillos
Os prometí un cuento del miércoles, y, aunque tarde, allá va, si blogger me deja.
Para Jaime, que nos enseñó a creer en enanitos
Debajo de las piedras se esconden hombrecillos que viven muy felices hasta que el niño las voltea, las agarra fuertemente entre sus dedazos y las arroja, chof, contra el río, donde los hombrecillos, glu, glu, se ahogan irremediablemente maldiciendo entre dientes al creador que los privó de voz que pudiera ser escuchada por el malvado gigante.
Pero hemos de dar gracias al creador por privarles de su voz, pues en caso contrario estaríamos discutiendo continuamente contra estos seres tan dotados para la lógica, capaces de continuar, en medio del desastre, aferrados a su roca, mientras los filósofos y los hombres de ciencia discuten si ciertamente experimentará una fuerza de empuje proporcional al volumen de agua que desaloja.
Gramática parda
El escritor Rafael Torres firma hoy (9-2-2005) en la sección "Madrid" de El Mundo un artículo donde, tras rememorar su infancia en una corrala vallecana habitada por perdedores de la guerra, lanza un mensaje conservador como los que pusimos en solfa el otro día.
Y es que don Rafael dice que hoy no se sabe usar del subjuntivo. Pudiera ser, ciertamente.
Quizá se refiera su autor a que más de una vez, y más de dos, oímos en castellano indicativo por subjuntivo, presente por futuro o por pasado. Usos, por otra parte, perfectamente atestiguados en nuestra tradición literaria. O quizá esté aludiendo al abuso de las perífrasis, que han ido reemplazando, en el lenguaje coloquial, al sistema de tiempos del español. Pero no; no es eso.
Se trata del reemplazo del imperfecto de subjuntivo por el condicional, tiempo que quizá algunos de ustedes conocieron con el nombre de potencial.
Es cierto que hay muchos hablantes que caen en ese error. Yo mismo, si estaría en La Rioja en que me crié, acabaría utilizando ese tiempo en la prótasis o hipótesis, donde está vedado.
Mas, ¿es ese problema el que atormenta al autor del artículo? Tampoco. Se trata del reemplazo de uno por otro tiempo en fórmulas de deseo.
Rafael Torres recuerda con añoranza que uno de sus convecinos, al recibir el habitual saludo «¡Qué bien vives!», respondía con la frase «¡Mejor pudiera!», hoy reemplazada por «Mejor podría». Quizá sea por mis orígenes arriba mencionados, pero a mí no me es ajena la segunda solución, mientras la primera resulta propia de quien, como Valle Inclán, habla a través de imposturas. Ésta es elegante, no hay duda alguna; aquélla, sin embargo, se me aparece completamente compatible con la idea implícita en el potencial, e incluso podría suponerse que constituye la apódosis de una condicional no proferida. Pero, aun así, he notado en mi interior una cierta comezón y he decidido indagar acerca de ello en fuentes nada sospechosas de modernidad, y bien alejadas de la provincia de Burgos y sus aledañas.
Resulta, discreto lector, que Andrés Bello, quizá el mejor gramático que haya tenido nuestra lengua, escribió en su Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, de 1847, las siguientes palabras:
Damos a veces a la oración optativa una estructura condicional valiéndonos de los verbos querer, desear, etc.; y empleamos entonces la negación implícita para expresar nuestros deseos con urbanidad y modestia.
«Señor caballero, me dijo en voz baja luego que acabamos de comer: quisiera hablar con usted a solas» (Isla). Este quisiera es condicional de negación implícita; pero se calla la hipótesis, que se expresa en el ejemplo siguiente: «Señor don Quijote, querría, si fuese posible, que vuestra merced me diese dos tragos», etc. Quiero que vuestra merced me de hubiera expresado, no un ruego, sino casi un absoluto mandato. (703, e)
Demostrado que las fórmulas de deseo son períodos hipotéticos reducidos, queda libre el hablante para usar en la apódosis el condicional o el imperfecto de subjuntivo. Otra cosa es que,suiguiendo una vieja nota de Rufino José Cuervo sobre el texto de Bello, percibamos la forma en -ra del imperfecto de subjuntivo como propia, en nuestros clásicos, de la apódosis, es decir, de la misma construcción en que se puede utilizar el condicional.
Por cierto que el mismo Cuervo añadía, a propósio de pudiera y pudiese:
En los casos en que es indiferente el uso de las dos, ha tomado creces entre los españoles el uso de la forma en se, y aun pudiera decirse que tiende a desaparecer la en ra; por el contrario, en América (a lo menos en Colombia) es de raro uso la en se en el habla ordinaria, y en lo escrito
sólo la emplean los que imitan adrede el lenguaje de libros españoles.
El silencio... :-#
Los miércoles suelen ser días duros, pero no me apetece estar en casa. Todos sabéis que no soy nada estajanovista, sino más bien lo contrario, pero se me ha hecho raro eso de ir justo a dejar las notas (actividad por la que casi me gano una reprimenda de la jefe de estudios, porque "si estoy de baja, estoy de baja" —¿y a los niños quién les dice su nota?). Llevo todo el día escribiendo en la wikipedia (es decir, viendo cómo necesito veinte minutos para que el servidor de wikimedia me haga caso...) y chateando. He redescubierto (supongo que por compatibilidad horaria) a Iliavnov, el búlgaro con el que solía colaborar en el grupo GTLT. Y he perdido mucho tiempo haciendo pequeñas búsquedas de internet sobre temas tan espurios como posibles ejemplos de textos para el artículo de Wikipedia sobre la cohesión, el funcionamiento de un CMS (portal web) enfocado al e-learning, y otras tonterías.
Total: mañana perdida. 0% de mi cuento NaNoBits escrito hoy. En fin, por lo menos espero escribir algo para mi sección El cuento del Miércoles.
martes, 8 de marzo de 2005
Pues habrá que ir a Chicago...
La entrada tendrá un recargo de 5$ y para evitar polémicas, no se ofrecerán videojuegos para adultos.
Via Gamedev.com
Aquí va un extracto de la presentación de la exposición:
Forty years ago, video games didn’t exist. The Nintendo Company made playing cards, Sony made black and white televisions and Sega imported instant photo booths. Families played games by rolling dice or dealing cards.
Then Pong bounced across the country in 1972… it was love at first sight.
(por cierto, que en la sección tour informan de que el primer juego no fue Pong, como todos solemos pensar, sino SpaceWar!, lo cual me alegra, pues muestra que los arcade fueron anteriores a los simuladores deportivos.
Esta foto, por otra parte, no tiene desperdicio. El niño mira a los aliens... ¡como si fueran aliens!
En fin, nunca me apeteció viajar a Estados Unidos, pero podría ser un buen motivo, a menos que vuelvan a llevar la exposición a un museo británico (donde parece ser que comenzó, y yo sin enterarme ¡brrrr!)
P.D. A ver si a las cuatro de la tarde está vacío el museo del prado y puedo ver la expo de Alberto Durero, uno de los pocos artistas cuyas exposiciones procuro no perderme.
Día de la mujer trabajadora, lolitas, y otros.
En primer lugar, felicidades a todas aquellas mujeres que trabajen y ganen en su trabajo lo mismo que los hombres, porque en este mundo les ha tocado la lotería, a tenor de lo que dicen las últimas encuestas. Y no, no hablo de países reputadamente machistas como Nigeria o Arabia Saudita. Hablo de aquí, de la España cañí, donde está abierta la veda de la novia, esposa, amante, hija o simplemente mujer y el maltrato es cosa de todos los días.
En segundo lugar, felicidades a todas aquellas que, aunque no lo habéis logrado, seguís al pie del cañón mostrando lo que valéis. Olé.
En tercer lugar, felicidades a todas aquellas que tuvisteis que dejar vuestro trabajo o vuestros estudios por cuidar a vuestra familia, y a todas las que nunca llegásteis a trabajar pero que realizáis una labor diaria muchísimo más dura que la de cualquier trabajo. A ver qué hombre tiene el valor de dejarlo todo por criar a quienes están destinados a perpetuar en la tierra su ADN.
Lolitas
Quizá en un día como hoy, el libro que he llevado para leer en el tren sea el más inapropiado. Se trata del Arcipreste de Talavera, también llamado Corvacho, la obra más conocida de Alfonso Martínez de Toledo y una de las cumbres de la literatura misógina castellana de la Edad Media. En realidad, Alfonso Martínez no denuesta tanto a las mujeres como al amor, es decir, al sexo (uso al que muchas féminas han sido relegadas a lo largo de la historia).
Hace ya unos días que lo estaba leyendo, y quise colocar en este blog la siguiente cita:
... en tanto e ha tanto decaymiento es ya el mundo venido, que el moço syn hedat, e el viejo fuera de hedat ya aman las mugeres locamente, eso mesmo la niña ynfanta, que non es en rreputaçion del mundo, por la malyçia que suple a su hedat, e la vieja que está ya fuera del mundo, digna de ser quemada biva: oy éstos y éstas entyenden en amor e, lo peor, que lo ponen en obra; en tanto que ya onbre vee que el mundo está del todo mal aparejado: que solýa que el onbre de XXV años apenas sabía qué era amor, ni la muger de XX; mas agora non es para se dezir lo que onbre vee, que sería vergonçoso de contar, por ende, bien paresçe que la fyn del mundo ya se demuestra de ser breve.
[Martínez de Toledo, Alfonso: Arcipreste de Talavera, ed. Marcela Ciceri, Madrid, Espasa-Calpe, 1990, p. 53 | ver ed. Bibliófilos Españoles (digitalizada por CervantesVirtual)]
No sé, pero a mí lo de arriba me hizo darme cuenta de que quizá, cuando yo pienso que los (y las) (pre-)adolescentes visten de manera muy licenciosa y que buscan con muchísima facilidad el contacto físico, estoy simplemente repitiendo una pauta heredada. La verdad es que yo jugué con los playmobil (que llegué a conocer con el nombre de famóbil) hasta los 14 años, sin preocuparme de amoríos: en aquella época, o eras el líder del grupo, o podías parecer maricón porque te gustasen las chicas (irónico, ¿verdad?) (todo mi respeto, por lo demás, a quienes de verdad fueron gays en su adolescencia, y que sufrieron por ello). Pero es cierto que debo de haber pertenecido a un grupo social o a una época más reprimida de lo normal: mi amiga Mila, que vivió los 70 en todo su fervor, siempre dice que en su juventud se ligaba incluso más que ahora.
Además, si hiciéramos caso al bueno del Arcipreste, ¿cómo explicarnos que Melibea, una veinteañera que aparece en una obra sólo cien años posterior, esté, según casi todos los críticos, a punto de perder el tren? No, no. Alfonso Martínez estaba, simplemente, repitiendo viejos tópicos que nunca fueron verdad.
Para que también las mujeres se lleven un buen recuerdo de este Corvacho que parece ponerlas en solfa, me despediré con una cita en castellano antiguo y el original latino (de Andrea Capellanus, un libro que algún día me tengo que leer) del que procede:
Pues, amigo, quando vieres quel florido e verde árbol del todo se seca, señal es que para el fuego se apareja, e para otra cosa non deve ser ya bueno, nin para otro fructo de sý dar nin levar.
[ibídem, p. 79 |html]
Nam, ubi viride, cognoscis arescere lignum, ibi aridum adustione consumitur
[Andrea Capellanus, De amore, E. Trojel, Hauniae, 1892, p. 326 | html ed. Bibliotheca Augustana, 2004]
La cita queda más clara si se recuerda que verde, viridis, significa etimológicamente "fuerte, lozano". Y es que la viagra todavía no se había inventado.
Cómo dar clases estando afónico...
Hoy he ido al instituto porque había tres alumnos de 2º (S, I y A) que no habían hecho algún examen (de S sólo tenía un dictado; de I, nada), y además tenía que hacer en sus cursos el examen del libro de lectura (que a esos tres les conmutaba por el examen, que puntúa más). Como, aparte de las dos clases en que tenía exámenes, sólo tenía otra más y una guardia de biblioteca durante el recreo, he optado por llevar a la otra clase una ficha de repaso sobre el sintagma verbal, con un texto en que decía muy clarito en qué orden hay que buscar los complementos:
- Buscar verbo e identificar sujeto mediante la concordancia (cuidado con los verbos impersonales y con los que llevan un CI delante).
- Tener en cuenta si el verbo es copulativo —entonces ha de haber Atributo— y si está en voz pasiva —entonces puede haber C. Agente—.
- Comprobar si hay CD mediante la sustitución por lo/la, la transformación en pasiva y la existencia o no de preposición.
- Comprobar la existencia de CI mediante pruebas parecidas (pero usando le/les).
- Comprobar si hay o no hay Predicativo del Sujeto o del CD.
- Comprobar si hay C. de régimen.
- Por último, y si todo lo demás falla, comprobar la existencia de C.Circunstancial.
Claro que, aunque en el ejercicio les decía que leyeran primero ese resumen del método de búsqueda, la mayor parte de ellos han empezado a su aire, así que luego he ido diciéndoles (con gestos o susurrando) "mira la regla 3"; "mira la regla 5"...
Respecto de las clases en las que había exámenes, S. no ha aparecido. La verdad es que S. y yo tenemos una incompatibilidad espaciotemporal: cuando yo llevo el examen, S. no está; cuando S. está, yo no llevo el examen. Lo siento, S., pero tienes un cero porque mañana no pienso ir sino a dar las notas.
Luego están A. (a la que J., que suspendió un examen igual, ha estado ayudando, a pesar de mis advertencias: cero para J. y cero para A.) e I., que ha contestado a un par de preguntas. Bueno, para eso, mejor no haber ido.
lunes, 7 de marzo de 2005
Afónico
He escrito en la pizarra las tareas que había que hacer, y, al rato. una lista de los alumnos que tenían que copiar 30 veces "no debo hablar en clase de lengua". 30 veces son pocas, sí, pero suficientes para que se acuerden de ello.
Comida. He ido a comer acompañado de sólo una persona, porque esta vez evaluaba a las dos y media uno de los terceros con cuyos profesores suelo ir a comer. Así que la conversación de la comida ha sido aburridísima: yo no podía dar conversación y no era cuestión de que la otra persona hablase sola. Vuelta. A la hora de la evaluación de mi grupo, ese 3º B, me era imposible decir mucho más que los nombres de los alumnos y "¿proponéis diversificación?" o "¿proponéis garantía?".
Tras otra evaluación, llego a casa. Llamo, por un lado, a un otorrino cercano a mi casa (zona ópera, yo vivo en zona atocha) que me confirma que no necesito pedir hora. Por otro, tras consultar con la familia, voy al médico de cabecera, por si me da una baja, aunque la verdad es que no me apetece que me de una baja, porque me quedan 2 exámenes de última hora por hacer y además he quedado con tres chavales que faltaron los días que se hicieron otros exámenes.
El médico, aunque sea de cabecera, consigue ver "placas purulentas en la faringe". Eso quiere decir que he ido a tiempo. La última vez que tuve afonía fui a otro médico de cabecera (entonces yo era interino de la CAM, y los interinos de la CAM pasamos de la seguridad social al sistema de salud "UPAM" de la CAM) que se limitó a echarme la bronca por ir a él en lugar de ir al otorrino, porque ya no tenía síntomas que él pudiese ver sin los aparatos de que dispone un especialista.
Recuerdo que el autobús de vuelta a mi casa no oyó el timbre de mi parada (o quizá lo pulsé pero no se iluminó el avisador) y la gente del autobús no se explicaba que no gritara para decírselo, hasta que se dieron cuenta de que hablaba bajo porque estaba afónico. Al final, mi jefa de entonces admitió que no le llevara parte de bajas para ese día en que había faltado.
También recuerdo que aquella vez aproveché mi inútil visita al médico para pedirle un volante para vacunación de la gripe, y leí en un cartel los lugares donde uno podía vacunarse. Esperé a estar bueno del resfriado (tengo la idea, quizá errónea, de que conviene estar alto de defensas antes de vacunarse de nada, por si acaso). Fui al primero de ellos, cercano a mi casa, un día lluvioso. Los guardias del edificio me dijeron que ellos no sabían nada, pero me enviaron a preguntar a unos administrativos más informados que me enviaron a un sanatorio al que a esas horas ya no me daba tiempo a llegar. Agarré otro bonito resfriado, y cuando se me pasó ya había terminado el plazo de vacunación. Eso sucedió en octubre-noviemre de 1999. No he vuelto a intentar vacunarme de la gripe, ni volví a ir al médico (exceptuando oftalmólogos y estomatólogos) hasta mi reciente paranoia cardiológica.
No sé, quizá sea porque hay muchos médicos en mi familia, pero he desarrollado cierta fobia a los médicos.
sábado, 5 de marzo de 2005
Cómo buscar en google (y de paso, cómo escribir un trabajo)
En el artículo Sintaxis de buscadores y Olga Esteve entre bastidores se describe cómo la profesora enseña a sus alumnos a buscar información mediante google, restringiendo adecuadamente sus búsquedas (la ponente de mi cursillo de biblioteconomía tuvo algún problema para hacerle comprender la necesidad de la restricción a alguno de los inscritos, a pesar de que muchos de ellos ya eran diplomados en biblioteconomía). Pero, lo mejor de todo, es que después los alumnos han sido capaces de redactar un manual describiendo lo que han hecho, y dando una serie de pautas sobre cómo se escribe un trabajo. El manual está aquí y es para mí, como supongo que será para muchos de mis compañeros —especialmente los que imparten tecnología, pero también para mí, que debería enseñar a redactar (¡y seguir!) instrucciones y a buscar información en hardcopies (en el temario, «medios tradicionales») y en medios electrónicos— una demostración de que los alumnos, si tienen voluntad, son capaces de hacer cosas que nosotros, a veces, consideramos inevitablemente relegadas al mundo de los adultos.
¿Está mi router sufriendo ataques?
En todo caso, otra cosa que debería hacer es aprender a manejar la herramienta ettercap, y no porque quiera espiar a nadie. Creo que alguien ha conseguido atravesar mis medidas de seguridad, y me gustaría identificarlo para impedir su acceso. Estuve intentándolo el otro día, pero no encontré a mi atacante.
¿Paranoia? No lo sé. El caso es que mi portátil, que últimamente corro bajo Windows para poder usar la red inalámbrica, comenzó a tener errores de conexión a causa de la mula. Un error fácilmente solventable: no hubo sino que bajar la velocidad de descarga. Pero un par de días después, mi portátil comenzó a perder su conexión WiFi, no sólo cuando estaba en mi dormitorio (donde tengo que usar una pantalla metálica para convertir mi mochila USB en antena direccional), sino incluso a un metro de mi punto de acceso. Así que decidí conectarme a mi punto de acceso y vi en su registro de actividades que estaba reseteándose (es decir, borrando el registro) cada 5 minutos.
Modifiqué la configuración del registro de actividades (incluyendo la activación del envío de copias por correo electrónico) pero no encontré nada... en aquel momento.
Inicié un sniffer desde windows, pero el que tengo instalado actualmente no activa la configuración "promiscua" de mi conexión de red. Así que metí un disco de "análisis forense" (creo que usé Inside Security, pero quizá usara Network Security Toolkit), inicié la red en modo promiscuo y me dediqué a olisquear las subredes de mi enrutador ADSL y de mi punto de acceso (sí, están en dos subredes distintas; soy así de paranoico). Conecté mi ordenador (mediante cable) a la subred del ADSL y quizá por ello (como vereis más tarde) no encontré nada. El caso es que tardé por lo menos una hora en aprender a manejar básicamente ettercap (gracias a Dios se me ocurrió probar la visualización ncurses, y trasteando un poco encontré por fin en dónde estaba la opción para ver los malditos paquetes), pero ninguno de los módulos de seguridad detectó ningún ataque. Lo que ya no se me ocurrió fue sustituir el punto de acceso por mi ordenador, porque había un segundo ordenador conectado a él (el emule, ¿recordáis?). En cualquier caso, activé todos los métodos posibles para interceptar las comunicaciones entre ambos puntos (enviando señales falsas icmp, arp y otros) y espero por el amor de dios que ninguno de los paquetes maliciosos que tuve que enviar salieran de mi subred (porque no es cuestión de cabrear a mi ISP). Capturé muchísimos paquetes, pero todos estaban, aparentemente, vacíos.
Harto, apagué el portátil, me metí en el sobremesa, descubrí que todo el tráfico hacia el emule había sido interceptado y bloqueado, y me metí en la configuración del punto de acceso.
En los logs aparecían un montón de paquetes bloqueados enviados a puertos no enrutables (supongo que sería cosa del sniffer, aunque juraría que desactivé el "envenenamiento ip" antes de salir: ¿habré estropeado mi router?) y un dato nuevo: un ordenador intentándose conectar a mi punto de acceso WiFi.
El caso es que su dirección de hardware parecía corresponder a un enrutador, o al menos yo lo había visto siempre en enrutadores: 00-20-C5-xx-yy-zz. Decidí volver al portátil, donde llevo una base de datos de puntos de acceso inalámbricos percibidos desde mi casa (o, mejor decir, desde mi sillón) y ¡eureka! encontré la dirección del aparato que estaba intentando conectarse a mi red inalámbrica. Un ordenador, punto de acceso o vaya usté a saber qué que en tiempos tenía el BSSID "apple" y actualmente ha cambiado a un BSSID más inteligente (una serie de números al azar). Supongo que es punto de acceso, pues tiene BSSID, pero también podría ser un ordendor funcionando en modo pseudo-IBSS (punto-a-punto).
Posibilidades:
a) Mi vecino está atacando mi punto de acceso. En tal caso, debería añadir medidas de seguridad adicionales (cambiar de clave, cambiar el BSSID de mi router —que ya está oculto&mdash, cambiar mi mochila inalámbrica por otra que admita sistemas de encriptación más seguros, instalar un servidor radius...).
b) Mi vecino tiene su router configurado de forma que trata de buscar estaciones repetidoras, o bien tiene un ordenador configurado en "búsqueda automática de punto de acceso", y resulta que el mío es el más cercano a su ordenador. Se trata de lo más probable, pero aun así extraño: Yo sólo he captado su señal dos veces anteriormente, y muy débil, y, además, mi punto de acceso no sólo tiene la encriptación activada, como casi todos los de los vecinos de mi edificio, sino que tiene otras medidas de seguridad.
c) Mi vecino tiene todo bien configurado, pero estamos usando el mismo canal y se producen interferencias. Esto es lo más probable, pero yo no voy a ser el primero en cambiar de canal.
Así que ya sabéis: la paranoia nunca es suficiente. Mucha seguridad para todos, y seguid contestando a la encuesta.