domingo, 29 de mayo de 2005

¡La cámara Polaroid funciona en BEOS! / PDC2150C working on BeOS!!!

As a betatester, I have tested the new usb_scsi suite for BEOS. It includes now a VQuest add-on, to mount VQuest-based products, as my Polaroid PDC 2150C. This is a low-res camera very popular in Spain, where it was bought by many people after a newspaper offer, some years ago.

That camera reported a ATAPI commandset over CB protocol, but it didn't work on Linux or BeOS with standard drivers for CB/CBI/RAW usb drives.

Now, I've managed to make it work with a new alpha version of the usb_scsi, available soon at Sis4Be at sourceforge (the page currently contains the old, stable, drivers, not suitable for this camera).

With the new drivers, all you have to make is creating a /boot/home/config/settings/kernel/drivers/usb_scsi text file with the following parameters:

## POLAROID PDC 2150C
## reported by jmoysae at users dot sf dot net
vendor 0x0733 {
device 0x2108 {
protocol VQuest
commandset ATAPI
no_test_unit
}
}


And now, in Spanish...




Como probador beta, he probado los nuevos controladores usb_scsi para BEOS. Ahora incluye un complemento VQuest, para montar productos basados en chipset VQuest, como mi cámara Polaroid PDC 2150C. Se trata de una cámara de baja resolución (2 megapixel) muy popular en españa, donde fue comprada por mucha gente hace unos años, tras una oferta en un periódico.

Esa cámara informa al ordenador sobre el uso de un juego de instrucciones ATAPI sobre el protocolo CB, pero no funciona ni en Linux ni en BeOS con los drivers estándar para discos USB CB/CBI/RAW.

Ahora, he conseguido hacer que funcione con una nueva versión alfa de los controladores usb_scsi, pronto disponible en Sis4Be en sourceforge (la página contiene actualmente los viejos drivers, inapropiados para esta cámara).

Con los nuevos drivers, todo lo que hay que hacer es crear un fichero de texto /boot/home/config/settings/kernel/drivers/usb_scsi con los siguientes parámetros:

## POLAROID PDC 2150C
## reported by jmoysae at users dot sf dot net
vendor 0x0733 {
device 0x2108 {
protocol VQuest
commandset ATAPI
no_test_unit
}
}


Edit: Just for those googling for PDC 2150, I think this driver will be also suitable for them. Remember, visit sys 4 be or BeBits.

viernes, 27 de mayo de 2005

Creen sus propias mentiras.

Es habitual que la gente crea sus propias mentiras. Os contaré un caso que me ha ocurrido hoy.

8 de la mañana. Llego a la clase de 3º B, mi tutoría.

Una alumna, llamémosla A, me pide repetir el examen. En realidad A tiene más cara que espalda, puesto que el día que dije que le repetiría el examen fue el miércoles pasado, pero, quien sabe si porque entrase en el aula con retraso, o porque estuviera hablando, no se enteró de que dije con voz alta, clara y fuerte:
— ¡Los que no vinisteis el día del examen, poneos en la primera fila!

Le busco, pues, un examen a la alumna A en mi (todo hay que decirlo) desordenado maletín. Como ella insiste en que tiene prisa (esa prisa que no demostró el miércoles), le doy uno de la versión 1.0 que hicieron el viernes pasado, en lugar de la versión 1.1 que hizo un alumno el miércoles.

A la vez, los alumnos (que están revolucionados desde el miércoles, porque les digo que no les voy a enseñar el examen en clase) me piden que les enseñe el examen. "B lo ha visto" (claro: el miércoles después de clase). "A C se lo has enseñado" (claro: el jueves después de clase, en el recreo). Al final, claudico y se lo enseño, pese a que intuyo que voy a presenciar de nuevo el comienzo de la tercera película de Indiana Jones.

La alumna C, a la que vi cambiarse dos notas con un boli rojo, se queja de que el examen ya no tiene el 8,11 que sumaba antes.
—Claro —le digo—. Volví a quitarte los 0,20 puntos que te habías añadido en dos preguntas.
—¡Falso! ¡No añadí nada!
— Tenías un boli rojo en la mano, y te vi escribir con él.
— ¡Mentira! Tenía el boli, pero no escribí nada.

La alumna quizá no sepa que tengo, en un papelito, cuantos puntos asigno a cada respuesta, y que las respuestas que ha manipulado son de las más fáciles de codificar: 1 - 0,20 (porque le falta la parte x) - 0,20 (porque le falta la parte y) = 0,60. Un 0,80 burdamente corregido (sin el "vale" que añado a mis correcciones) no cuela.

Pero volvamos a la alumna A. Después de unos 10 minutos, me devuelven todos los exámenes. Los guardo en mi maletín y reanudo (por decirlo de alguna manera) la clase. La alumna A hace su examen. La alumna C insiste en que "no se entera de nada porque todo el mundo habla" (ella, la primera). La alumna D se sienta después de que yo amenace con expulsar a todos los que no están sentados en su sitio. La alumna E se queja de que le quite un papel milimetrado (estamos en clase de lengua, y no estamos hablando de la estadística de apariciones de una palabra, ni de la apertura de las vocales): el alumno F, dice ella, también tiene un papel milimetrado. "Obviamente", le digo, "también se lo quitaré a él". Pero los alumnos F y G esconden inmediatamente los papeles. El alumno H, por otro lado, no para de levantarse. Se llega a mi y me pregunta nosequé de la discoteca light de Getafe. Le mando a jefatura, acompañado (siempre dice que la jefe de estudios no está) y me encuentro que, por esta vez, dice la verdad.

Más o menos en ese momento consigo que la gente, por fin, lea, o haga como que lee, un texto de Gracián. Claro que haber preguntado a G, a I (que se sienta delante de G) y a J (delante del anterior) y haberles puesto un cero a cada uno por no haber leído la lectura puede ayudar. Giro la vista y veo que en mi mesa queda un examen. Extraño: yo diría que los guardé todos.

Como diez minutos después, la alumna que estaba haciendo el examen (A, ¿recordáis?) me lo entrega. Rápido, la verdad. Los alumnos que hicieron el mismo examen el viernes se quejaron de su longitud. Me pide que se lo corrija allí mismo, y ese será su fin.

Las preguntas están bien. Bastante bien, la verdad, para tratarse de alguien que empezó a callarse a principios de esta evaluación, pero que lleva 15 días sin abrir el libro. Pero no soy desconfiado; simplemente, pienso que ha aprovechado esa semana extra que se ha tomado.

Entonces llego a la pregunta 9, la última que ha respondido en la hoja aparte (es decir, fuera de la fotocopia). En la respuesta a "¿A qué corriente crees que pertenece [el texto], al culteranismo o al conceptismo? ¿Por qué?", leo lo siguiente:

El culturano [sic] no es "culto", simplemente juega con las palabras: le gustan [sic] usar un vocabulario complejo y desordenan [sic] las frases. Los conceptistas, por otro lado, juegan con el significado de las palabras, haciendo que tengan dos o tres significados a la vez.


Curioso, eso me suena. Y no es una respuesta: me parece que es un comentario que escribí yo en algún examen (sí, soy de esos que escriben comentarios en los exámenes, pensando que los alumnos los leerán y aprenderán de ellos). Cojo el examen que está encima de mi mesa, que resulta ser el de la alumna que está sentada (calladita, todo hay que decirlo) junto a B:

El culterano no es "culto", simplemente juega con las palabras: le gusta usar un vocabulario complejo y desordena las frases. Los conceptistas, por otro lado, juegan con el significado de las palabras, haciendo que tengan dos o tres significados a la vez

Le digo a B que ha copiado el comentario que yo escribí en el examen de su compañera. Protesta. Dice que ella lo estudió. Le digo que no pudo estudiarlo, porque es un comentario que he hecho yo en el examen de una compañera (que sospecho que confunde "culterano" con "culto") y no está en el libro, ni en los apuntes. Sigue protestando. Leo ante toda la clase los dos exámenes, de esta guisa:

Examen de A: El culturano [sic] no es "culto".
Mi comentario en examen de K: El culterano no es "culto".
Examen A: Simplemente juega con las palabras.
Mi comentario en examen de K: Simplemente juega con las palabras.
Examen A: Le gustan usar un vocabulario complejo y desordenan las frases.
Mi comentario en examen de K: Le gusta usar un vocabulario complejo y desordena las frases.

Etcétera. Pero A sigue en sus trece: "Quieres timarme."

Suena el timbre. Salgo de la clase. Encuentro que la siguente hora me ha quedado libre, gracias a una excursión. Aprovecho para corregir unos examencillos, aunque también busco el cuaderno de tutoría para llamar a los padres de A, no sea que ésta los convenza (en cualquier caso, estoy dispuesto a mostrar los exámenes).

Lamentablemente, sólo tenemos una línea, así que es lógico que el teléfono comunique. Me pongo a corregir.

Al comienzo de la tercera clase, A se asoma al aula donde estoy y dice, de nuevo:
"Quieres timarme."

No, no la quiero timar, es ella quien quiere timarme a mí, o a sí misma en caso de que a estas alturas ya crea, como es probable, la mentira que ella misma ha inventado.

En el recreo, a la vuelta de la tercera clase, no tengo tiempo para llamar (y además es el peor momento: todos los conserjes están ocupados en controlar la marea de alumnos). Así que llamo a cuarta hora, que estoy libre. Un contestador. Conociendo como conozco a mis alumnos, es inútil dejar el recado, salvo para asustarles: ellos llegarán a casa antes que los padres y lo borrarán.

La alumna dice que la timo, y es ella la que ha copiado. Qué desfachatez.

Hoy me he enterado de que a un alumno de la clase de enfrente le han puesto un apercibimiento y suspenderá la evaluación. La jefe de estudios le pilló copiando. Si hiciera yo lo mismo, me apedrearían.

miércoles, 25 de mayo de 2005

Encuentre el gazapo

Encuentren el gazapo en este texto de la página 58 de El Mundo, edición Madrid, 25 de Mayo de 2005:

Si el jurado declara inocente al cantante, los rumores apuntan a que su futuro está fuera del país. En concreto, los de la cadena Fox, que, a través del periodista Roger Friedman, asegura —citando fuentes cercanas a Jackson— que el traslado sería inmediato y el destino podría ser Europa o África.
Especialmente, París o Londres, donde Jackson mantiene numerosos admiradores. Otras fuentes, según la Fox, indican que es el continente africano el que tiene más posibilidades. Concretamente Arabia Saudí, donde su hermano Jermaine pasa temporadas.

martes, 24 de mayo de 2005

Oigo tu voz...

Hoy se inauguraba en mi instituto la exposición de la revista La sombra del membrillo, con asistencia de algunos de los ganadores de su concurso de poesía (ya sabéis que es un concurso internacional, y que por tanto no han estado todos). Sabía que seguramente se pasaría alguien a cantar, pero pensaba en un alumno que suele prestarse a tales eventos. Me he llevado una sorpresa.

Resulta que, por un retorcido camino que comienza en Getafe y pasa por vietnam y Barcelona, alguien ha contactado con Marcos Casal Cao, de
La Sonrisa de Julia, y lo ha convencido para que tocara cuatro canciones ante un público compuesto por más o menos, sesenta adolescentes (incluidos alumnos y dos premiados que venían de fuera), los profesores y las autoridades y patrocinadores. A las dos últimas, tocadas cuando ya había sonado la sirena del fin de las clases, se han unido algunos alumnos de bachillerato que acababan de salir de sus aulas.

Muchas gracias, Marcos. Tu voz en el escenario es impresionante. En estos tiempos de voces sintéticas, alguien por fin me ha demostrado que en un básico se puede sonar mejor que en un disco.

Pero en realidad, a quien tengo que darle muchas, muchísimas gracias, es a Juan Antonio, el profesor que ha sacrificado tiempo y dinero para sacar adelante un proyecto en el que era difícil creer. Gracias a ti, se oirán algunas voces.

domingo, 22 de mayo de 2005

Cuando no hay una máquina para buscar lo que quieres

Al final de un examen, quería poner un soneto o un romance, para que los alumnos lo midieran y me dijeran qué tipo de poema era. El problema es que quería elegir versos agudos, puesto que así me aseguraba de que los alumnos tuvieran que medir efectivamente el poema (yo les obligo a escribir "10+1" en versos como "en mi pupila tu pupila azul" (Bécquer). Y que los versos agudos no son frecuentes en los sonetos, a excepción de los sonetos humorísticos, como los que aparecen en el Quijote (por ejemplo, esos versos "Libro a mi entender divi-/ si encubriera más lo huma-" que el Trivial Pursuit, en su primera edición española, usaba en una pregunta sobre Cervantes y la Celestina).

¿La solución? Obviamente, si google, en lugar de permitir extraños operadores, utilizase expresiones regulares (regexp), podría haber buscado algo como:

soneto "[aeiou][zld]$" (donde "$" indica un final de línea y z, l y d son las consonantes españolas más habituales a final de agudas sin tilde).

Sin embargo, ni Google ni ningún otro motor de búsqueda que yo conozca usa expresiones regulares, y tampoco las pueden usar los diversos Corpus lingüísticos que conozco.

Existe, claro, la alternativa de *conseguir* las obras en formato texto, y pasarles una macro de sed o hacer una búsqueda grep (o winrep) en ellas. Pero muchas obras no están en formato texto puro, y, aparte, eso supone bajar, una a una, las obras de los principales autores, hasta tener un corpus propio.

Al final, he seguido dos caminos distintos para buscar los sonetos agudos, y ninguno de ellos ha empleado a Google.

Primero, he hojeado alrededor de 200 sonetos de Quevedo en CervantesVirtual, buscando palabras agudas, pero limitándome a los cuartetos (pues así podía detectarlas de un vistazo en el primero). He encontrado un solo texto, demasiado complicado y anticuado (rimas en -ax y -ox, -aj y -oj/-oje en la actualidad).

A continuación, he ido a mi biblioteca, he pensado en algún libro que pudiera contener sonetos y he abierto el Apolo de Manuel Machado, escrito en sonetos, muchos de ellos en alejandrinos, pero también alguno en endecasílabos. El primero de ellos contenía rimas agudas en sus tercetos.

Hummm... a ver si va a resultar que una buena biblioteca en casa es más eficaz que una conexión a Internet...

Episodio 3

Bueno, ya está: ya la he visto. El Episodio IV (o sea, La Guerra de las Galaxias) sigue siendo el mejor, pero el III no le desmerece. Contra lo que se pueda creer, hay segundas partes buenas, y terceras, y cuartas, y quintas, y sextas... Cervantes no se equivocaba: mentía descaradamente. Porque estoy seguro de que también él, después del Amadís, leyó las Sergas, y siguió hasta el Amadís de Grecia y toda su descendencia.

La venganza de los Sith se me presenta como una tragedia clásica, o como una comedia de capa y espada. Todo el mundo sabe cómo empieza (está El ataque de los clones) y cómo acaba (está El Retorno del Jedi, que resuelve todo el nudo que comenzó in medias res): la habilidad de los guionistas está en desarrollar los movimientos intermedios sin que la partida deje de tener interés. Me parece que el equipo de George Lucas lo consigue, si bien es reprochable la aparición de una nueva motivación relacionada con el paso de Anakin al lado oscuro: con las escenas del Episodio II, bastaba. Las escenas de amor se reducen; la evolución de la tecnología de la República a la del Imperio se exhibe en medio de espectáculos de fuegos de artificio en medio de una guerra en la que sólo mueren clones y robots.

Y yo me pregunto si George Lucas estaría pensando en alguien concreto, quizá en su tocayo, cuando en el Episodio II hizo que se concedieran poderes extraordinarios al Canciller Supremo, a causa de la situación de inseguridad. No, seguro que, simplemente, se inspiraba en la historia de Roma, o en la de Francia.
Es que la historia es tan puñetera que tiene la manía de repetirse.

viernes, 20 de mayo de 2005

DARE, la honda ametralladora

En un artículo incluido en el último resumen mensual de News of the Wolf (que lo toma de boingboing), se menciona que una empresa norteamericana ha desarrollado una ametralladora que funciona por fuerza centrífuga.

La fuerza centrífuga es un viejo principio utilizado para impulsar lanzas (con el brazo o con impulsores) o piedras (con el brazo, hondas, trabucos...) y llama la atención que no se haya tratado de emplear en los tiempos modernos como mecanismo de propulsión de proyectiles. Es cierto que implica cierta dificultad a la hora de calcular la trayectoria del impacto. Sin embargo, los inventores de la nueva arma mortífera no le ven sino ventajas:
  • No hay ruido de disparo ni humo; eso permite que el arma pase desapercibida (si bien yo dudo que este aparato no suene como efecto de su mecánica).

  • Los proyectiles no se encasquillan

  • Los proyectiles pueden lanzarse a 300 m/s, a una velocidad de hasta 120.000 tiros por minuto, con una distancia entre proyectiles de "30 thousands of an inch".
Yo he interpretado esto inicialmente como 30/1000" (es decir, 7.62 milímetros), pero quizá quisiera decir 30000 pulgadas (es decir, 762 metros) En ninguno de los dos casos concuerda con mis cálculos, y tampoco con la medida que, según boingboing, aparece en el material promocional: 8.5 milímetros):
Disparos/minDisparos/sTiempoVelocidadDistancia
30000 5000.0020 s300 m/s0.60 m
6000010000.0010 s300 m/s0.30 m
9000015000.0007 s300 m/s0.20 m
120000 20000.0005 S300 m/s0.15 m

[Edición: en un artículo de Defense Review, atribuyen una velocidad de 800 m/s a los proyectiles; en otros lugares vi 300 m/s]

También es curioso observar que el cargador principal, limitado a 1000 disparos, se vacía en 2 segundos, y el secundario en otros 6. Eso, claro, si se usa la versión más lenta de este artefacto. A 120.000 disparos por segundo, el cargador se vacía en 50 centésimas de segundo.
[Edición: en un artículo de Defense Review se habla de velocidad regulable y cargadores de 100.000 disparos. En el folleto disponible en Defense Review no dice nada de esto.]

Folletos originales en Defense Review: (folleto 1) (folleto 2) (ventajas)

En todo caso, y como dice el autor del artículo de Redwolf "lo peor de todo es que se parece a un juguete que tengo". Si, estoy seguro de que yo también tengo, o he tenido, algún artefacto para lanzar objetos centrifugándolos.

Una licencia contra el spam.

No había visto esto hasta hoy, en que lo he encontrado en el blog rojisan. Creo que a gente continuamente afectada por spam en los comentarios (como Etanisla, que cada día actualiza sus filtros y bloquea nuevas IP) vendría bien.

Inserto primero la versión en inglés, y luego una versión en castellano. Consultaré con Iliavnov la conveniencia de dejar una copia en el repositorio de traducciones de licencias de GTLT, que actualmente está prácticamente vacío.

Commercial Applications License Terms v2.1



You are a guest on this server. I fund the operation and maintenance of this website, weblog and domain. I welcome, without obligation, comments and thoughts that are intelligible, relevant, and written by humans in response to posts or existing comments on this site.



On the other hand material posted here that is not relevant to the referenced post or existing comments, incoherent, automated, contains false contact information (email address and/or link) that is copied to several other servers and that includes links or other references to websites that offer products or services for sale are subject to this contract:



By pressing the "Post" button on any comment form on this site or by invoking any mechanism that causes a comment or trackback to appear on this server, you accept this contract with these binding terms:



1. Your commercial material will be reviewed for a $150 reading fee per comment or trackback.

2. You agree to be subject to the laws of (INSERT LOCATION) for the purpose of enforcing this contract.

3. You agree to pay any and all costs, including, but not limited to, court and attorney fees, incurred in enforcing this contract.

4. You agree to pay your obligation under this contract within 15 days by forwarding a check, payable in US funds to:

Roger Wood

Rojisan.com Reading Fees

PO Box 5534

Laurel MD, 20726 USA

5. You agree to accept all costs associated with closing your obligation under this contract, including any researchers, investigators and collections agents hired by me.

6. You agree that the operator of the source computer and any commercial enterprises mentioned in or linked from the posted material will be held jointly responsible for all obligations of this contract.

7. You agree to waive any rights or expectations of privacy regarding the source computer, its operator(s) and any persons or commercial entities mentioned in or linked from the posted material, including correspondence in any medium.

8. Acceptance of this contract and payment of obligations under this contract does not, in any way, guarantee that your material will be visible to the public. All material on this blog is present at my sole discretion.





Creative Commons License


This license is licensed under a Creative Commons License.



Commercial Applications License Terms v2.1



Usted es un huesped de este servidor. Yo financio la operación y mantenimiento de esta página web, bitácora y dominio. Agradezco, sin ningún compromiso, comentarios y opiniones que sean inteligibles, relevantes y escritos por seres humanos, como respuesta a artículos o comentarios anteriores en este sitio.



Por el contrario, el material publicado aquí que no sea relevante al artículo referenciado o a comentarios anteriores, incoherente, automatizado, que contenga dirección de contacto falsa (ya sea una dirección de correo electrónco o un enlace)que sea copiado a varios servidores distintos y que incluya enlaces u otras referencias a páginas web que ofrezcan productos o servicios para su comercialización estará sujeto al siguiente contrato:



Al Presionar el botón "Publicar" o "Post" en cualquier formulario de comentarios de este sitio web o al invocar cualquier mecanismo que produzca la aparición de un comentario o trackback en este servidor, acepta este contrato bajo las siguientes cláusulas:



1. Su material comercial será revisado con una tarifa de 150$ por comentario o trackback..

2. Usted acepta someterse a las leyes de (insertar localidad) en lo referente al cumplimiento de este contrato.

3. Usted acepta pagar la totalidad de los costes necesarios para el cumpliento de este contrato, cualesquiera que sean, incluidas, las costas del proceso, pero no limitados a ellas.

4. Usted acepta pagar lo estipulado por este contrato dentro de un plazo de 15 días naturales, mediante un cheque, pagadero en dólares estadounidenses, envidado a:

SU NOMBRE AQUÍ

SU REFERENCIA AQUÍ

SU CALLE O DIRECCIÓN AQUÍ

CIUDAD, ESTADO/PROVINCIA, CÓDIGO POSTAL, PAÍS

5. Usted acepta hacerse cargo de todos los costes asociados con la ejecución de las obligaciones estipuladas en este contrato, incluyendo cualquier investigador, detective o agencia de cobranza contratado por mí.

6. Usted acepta que el operador del ordenador de origen y cualquier compañía comercial mencionada en el material publicado, o enlazada desde él, será responsable de forma colegiada de todas las obligaciones estipuladas en ente contrato.

7. Usted acepta suspender cualquer derecho o espectativa de privacidad relativo al ordenador de origen, su(s) operador(es) y cualquier persona física o jurídica mencionada en el material publicado o enlazada por él, incluida la correspondencia por cualquier medio.

8. La aceptación de este contrato y el pago de las obligaciones estipuladas por el mismo no garantizan, de ningún modo, que su material sea visible por el público. Todo el material de esta bitácora se muestra a mi discreción.





Creative Commons License


Esta licencia está licenciada bajo una Licencia Creative Commons.

martes, 17 de mayo de 2005

Lavapies/Vistillas, be naive.

El fin de semana se presentaba muy bien, dado el nivel al que había llegado el intercabio de correos en la semana previa. Sin embargo, a última hora se confirmaron mis predicciones negativas: nadie pudo quedar para esa noche. Sin embargo, no estaba todo perdido: la irreductible aldea de los ociosos se preparaba para una quedada el día de San Isidro. Yo me apunté, aprovechando que el lunes me coincidían la fiesta local de Getafe con una jornada no lectiva.

Mi hermana tenía otra quedada, así que me había dejado encargado de avisarla con sitio y hora. Las siete de la tarde. Llamo.
—Hola, soy yo. ¿Sabéis algo ya?
—No, todavía no hemos quedado. Pero M está con J en Lavapiés.
—Está bien. Voy a llamarles.
[...]
—Hola, M. ¿Dónde estáis?
—Vamos hacia El Viajero, en Lavapiés. Está cerca de tu casa. Podías venir.
—¿El bar del otro día? ¿El que tiene una terraza encima?
—Sí, ese.
—Está bien; me arreglo y voy.
Dejo pasar el tiempo para asegurarme de que mis amigos llegan a su destino. Mientras tanto, voy afeitándome, calzándome y arreglando los desaguisados que he producido al afeitarme tan rápido.
Obtengo la dirección exacta del local (¡gracias, páginas amarillas!) y hago un croquis para mi hermana. La llamo y la informo. Me dice que la vuelva a avisar cuando haya algo claro. En el ínterim llamo de nuevo a mi amiga, que me dice que han tenido que cambiar de bar.
Salgo y me dirijo a Lavapiés: mi calle enlaza con Moratín, ésta continúa a través de Antón Martín hasta Magdalena, que se prolonga por Tirso de Molina al otro lado de la cual toma el nombre de Duque de Medinaceli. Esta última calle desemboca en la Plaza de la Cebada.
Al final de la plaza de la Cebada, y sin haber dejado esa línea más o menos recta, se encuentra la plaza de San Andrés, donde hay una cervecería en cuya terraza encuentro a mis amigos, que no sólo han conseguido llegar sino que ya están bien rodeados.
Les reprocho haber quedado el día de San Isidro en Lavapiés. Vamos, que su idea no la ha tenido nadie más, aparte de los cuatro tíos que se están revolcando en el suelo (uno de ellos acabará sin calzoncillos) y otros cien o doscientos que hacen botellón junto a nosotros. Afortunadamente, queda una silla libre para mí.

Me siento y me cuentan el plan. Ha venido un amigo de mi amiga M (que resultará ser su nuevo novio) para tocar con un grupo llamado "naive". Naive significa "ingenuo" y yo he sido bastante ingenuo al pensar que iba a ser una quedada más o menos organizada (en principio iba a ser una cena, pero acabaremos picoteando algo en el mismo lugar).

Después de varios intentos por contactar con mi hermana, consigo decirle dónde es el concierto cuando ya vamos hacia allá. Es en la calle Beilén, junto a las vistillas, otra zona que, supongo, estará plagadita de gente en San Isidro.

El local del concierto está bastante vacío. Nos pedimos unas copas mientras empieza el concierto y observo la manera de ver conciertos que se estila entre los indies: colocarse lo más lejos posible del grupo y evitar a toda costa cualquier cabeceo, que podría dar a entender que tienes ganas de bailar, o que esa música tiene ritmo. Afortunadamente, dos o tres personas de la primera fila se ponen a botar, lo que me permite hacer lo mismo.
Antes de que el concierto acabe, llegan amigas de mi amiga (me las presenta poco antes de que se vayan) y un amigo al que no esperaba (vive en El Ferrol). Con éste y otros pocos resistentes, pero sin nuestra amiga, que tiene que esperar a que recojan los del grupo, nos acercamos a Las Vistillas, donde hacemos tiempo tomándonos un mojito (que, por cierto, no está nada mal, en comparación con los que me tomado últimamente).

Al final, desesperamos de que aparezca y nos disolvemos. Acabar un domingo a las 2 de la mañana no está tan mal, después de todo.

viernes, 13 de mayo de 2005

Cuesta de Moyano, Caseta 15

Aprovechando que han trasladado las casetas de la Cuesta de Moyano al Paseo del Prado, aprovecho para visitarla. Últimamente, pocas cosas me llaman la atención, quizá porque, con la posibilidad de volver otro día, pospongo la compra de revistas y libros. Hoy, decido revolver en un cajoncillo en que no suelo hacerlo y veo un grupo de revistas Nueva Dimensión. De ellas, sólo dos me llaman la atención: contienen relatos que he leído en la Cuesta de Moyano virtual del malagueño diaspar (escrito así, en minúsculas, so pena de desintegración inmediata). Pero comprar la revista entera por un solo relato me da pereza, así que sigo adelante.
Al llegar a la caseta 15, que suele estar siempre llena de esos buitres de los que hablaba en mi novela on-line inconclusa, veo, en la zona de todo a un euro, uno de esos clásicos que debería haber leído y que nunca leo por falta de ganas de acercarme a una biblioteca. Sin embargo, lo deteriorado de la encuadernación me hace buscar otra presa. Me muevo a la zona cara y encuentro un libro sobre estilos de aprendizaje relativamente moderno, de la editorial CEPE. 2 euros. Me lo llevo. Agarrado al libro, giro alrededor de la mesa para volver a la zona de todo a un euro, pero en el camino veo los carpetones del Atlas Lingüístico de Andalucía. Toda una tentación, pero ni me atrevo a preguntar el precio. Al otro lado, vinilos con música clásica, aparentemente religiosa y un libro de COU del INBAD, que me apropio inmediatamente, pues he leído que suelen contener un buen muestrario de textos para comentar (al fin y al cabo, se destinaban a la educación a distancia). Entonces, me acerco a la caseta para pagar mis 3 euros y me doy cuenta de que se está saldando la biblioteca de un colegio: los discos de música (está el incluso el tocadiscos), numerosos manuales de matemáticas y de ciencias... lo que se echa en falta es el material de lengua, aparte del Atlas Lingüístico (que no ubico en un colegio) y del libro de COU que me llevo.
Si os dedicáis a la educación, aprovechad esta tarde: mañana no quedará nada.

jueves, 12 de mayo de 2005

Details for proswell - llipuru: songs for ... [inpuj075]

Con un poco de googledorking (+"index of" +"Last modified" mp3) busco sitios con música mp3, al azar. Veo en uno de los primeros lugares de la lista de Google una audiobiblia; quizá algún día me descargue el "Cantar de los Cantares" o el libro de Job, si son accesibles desde ahí. Más interesante ha sido descubrir una página con música "retrotecno", www.inpuj.net, que, descubro, tiene colección propia en Archive.org. Si seguís el link y pulsais en la canción 1 (butter crumb toast 604), veréis a qué me refiero con "retrotecno". Si preferís algo más asequible, probad la canción 9 (popop). Música hipnótica y muy relajante.

Film Chest Vintage Cartoons

Si lleváis cierto tiempo leyendo este cuaderno de bitácora, sabréis que suelo fondear en el Internet Archive, donde se pescan interesantísimas piezas clásicas. Y quizá conozcáis también mi pasión por los dibujos animados clásicos, especialmente los publicitarios, que solía descargar desde la sección "Prelinger Archives".
En mi última visita he encontrado que se ha incluido una nueva colección,
Film Chest Vintage Cartoons, donde se pueden ver cortos de Popeye el Marino, el Pájaro Loco, Bugs Bunny o Super Ratón, pero también clásicos que los de mi generación no disfrutamos en nuestra infancia (si bien ahora se reponen en cierta cadena de emisoras locales) pero conocíamos por tebeos antiguos (yo devoraba los mexicanos de Novaro) o revistas especializadas en historia del tebeo: La pequeña Lulú o Casper. Y también los "cartoons" de Superman que inspiraron "Sky Captain".

Y para enlazar con uno de mis últimos posts, aquí van unos cuantos enlaces a dibujos animados fabricados para la máquina de propaganda bélica norteamericana durante la II guerra mundial:


¡Y no olviden vitaminarse y mineralizarse!

martes, 10 de mayo de 2005

Pensamientos incorrectos.

Creo que ya os conté que, según mis cálculos, sólo falta un año y pico para que la obra de Federico García Lorca y Miguel de Unamuno pase a ser de dominio público. Esta mañana me he descubierto a mi mismo pensando en ello de un modo obsceno, obsesionándome con que gracias a sus enemigos voy a disfrutar pronto libremente de la obra del poeta granadino. Me pregunto si será lo mismo que pensaba Marc Chapman cuando disparó a Lennon. De momento, prometo públicamente que no descorcharé champán cuando se celebre el septuagésimo aniversario de la muerte de Federico.

lunes, 9 de mayo de 2005

Varios... en el día de Europa.

9 de Mayo, día de Europa. Pensé que nadie lo recordaría, ahora que terminó la campaña por el referéndum en España (sigue en Francia: Votez Non!). Pero me dice mi hermana que en el periódico venían pegatinas al respecto (no las he visto, a pesar de haber leído El País, El Mundo, 20 Minutos y Qué), y en el telediario de la primera se ha aludido a ello.

Pero 9 de Mayo es también el VE, día de la victoria en Europa, fin de la Guerra Patria en Rusia y principio del final en los países que tenían colonias en el pacífico y el índico: Gran Bretaña, Francia, Holanda y, sobre todo, Estados Unidos. Que se jodan, por conquistarnos Guam y Filipinas.

Ayer, lectura de un interesante artículo de Günter Grass en El Mundo, hablando de la proeza de la maquinaria propagandista estadounidense, que convirtió la derrota alemana en liberación. A nadie le gusta haber sido derrotado, pero, por lo que hemos visto en Iraq, es difícil que los países acepten a sus "liberadores". Günter Grass seguía, después, criticando a sus compatriotas por haber convertido a los alemanes del este en "ciudadanos de segunda" tras un despiadado proceso de privatizaciones, y, aunque mi vecino el terrateniente diría que "eso es cosa de la ley de la oferta y la demanda", recomiendo la lectura de ese artículo (a quien pueda pagar para bajàrselo de la web de El Mundo, o tenga una biblioteca cerca) y, por supuesto, os invito a que veáis el cine alemán socialmente comprometido (no necesariamente "Goodbye Lenin", aunque es un buen punto de partida).

El mismo domingo, visionado de un documental en el que (cosa extraña en un documental, en los tiempos que corren) se admitía que, por importante que hubiera sido la contribución republicana a los contingentes aliados durante la Guerra Mundial, América les dio la espalda... Olvidan decir que Francia les había dado la espalda incluso antes del comienzo de la guerra. Machos, yo que vosotros habría practicado el pillaje en lugar de liberar ese París que os había mantenido en campos de concentración hasta que os necesitó.

Dos o tres días antes, lectura de un texto del embajador ruso en España, defendiendo la importancia del frente europeo occidental. Es esta una cuestión espìnosa. Leyendo las memorias de Aleksándr Yákovlev, me sonreía cada vez que mencionaba la "astucia" de Stalin para evitar meterse en la guerra, "aun a sabiendas de que Hitler acabaría traicionándonos". Según el famoso ingeniero soviético, el líder soviético había tratado, primero, de aliarse con los países occidentales, pero no había conseguido grandes progresos, por lo que les dio la espalda. No sé qué pensar sobre la veracidad de esta afirmación, pues sé que, efectivamente, muchos líderes occidentales veían con mejores ojos al dictador alemán que al soviético. Lo que sí creo es que probablemente tenga razón Yákovlev cuando afirma que los soviéticos se dedicaron a aprovechar su imagen de "gigante con pies de barro" para conseguir entrar en las factorías y hacerse con informaciones valiosas.
En cualquier caso, es cierto que en Europa murieron más soldados soviéticos que americanos, franceses o alemanes, pero también es cierto que a este hecho contribuyeron otras causas: La Unión Soviética no había ratificado la Convención de Ginebra, y los prisioneros que sobrevivieron al internamiento en los campos de concentración nazis pudieron repetir a continuación en los soviéticos, pues se les consideró traidores. Hay una frase de John Ericsson a Lincoln que, estoy seguro, Stalin no escuchó nunca: "Ha llegado el momento, señor presidente, de que nuestra lucha sea sostenida no por multitudes, sino por armas superiores". Stalin demostró que, si se consigue despreciar la vida de las personas, la superioridad tecnológica no es tan importante. ¿Moraleja? la resistencia iraquí, formada por suicidas, vencerá a los Estados Unidos a menos que la vida de los iraquís comience a tener un valor.

jueves, 5 de mayo de 2005

Sigo sin actualizar...

Como veis, sigo sin actualizar apenas. Esta semana, a pesar de las fiestas, o quizá por su causa, he seguido en mi línea: pocas actualizaciones, abandono de la única sección semanal que tenía cierta continuidad (el cuento del miércoles) e incluso dejadez a la hora de responder a los comentarios. Sigo leyéndolos, pero prácticamente me limito a hacerlo a través del correo electrónico, con lo que parece que ignore vuestras opiniones.

Y, lo que es peor, cada vez visito menos vuestras páginas.

Espero solucionarlo en algún momento, pero no creo que sea hoy, mañana, ni en todo el fin de semana.

martes, 3 de mayo de 2005

Cuando para entrar en un país hay que haberlo visitado.

Siempre me ha llamado la atención el hecho de que las autoridades aduaneras de los países civilizados exijan a los turistas el conocimiento previo del país que van a visitar. Es cierto, sin duda, que el "turismo antes del turismo" efectuado por quienes se documentan con guías, mapas, páginas de internet e incluso novelas de viaje, proporciona una cierta excitación previa al viaje (y por ello se recomienda este "viaje antes del viaje", en forma de "proyectos" en el caso de excursiones escolares [larga disertación sobre el tema omitida tras cuelgue previo de blogger sin posibilidad de "recover post"]). Sin embargo, también proporciona satisfacciones el viaje no organizado, "a la aventura".

Voy a pensar en mis dos viajes a Portugal. Este verano visité Coimbra y Lisboa, sin más organización que un mapa de carreteras, dos mapas de las ciudades a visitar (uno de ellos obtenido a través de internet y procesado mediante el viejo método de "imprimir y pegar") y sin más conocimiento de las ciudades a visitar que las siguientes ideas previas:
  • Lisboa es la capital de Portugal (y Dakar la de Senegal, no te jode)

  • En Lisboa hay tranvías (y en San Francisco también)

  • Hay una antigua universidad en Coimbra (y otra en Bolonia, y otra en Oxford, y...)


Afortunadamente, como soy ciudadano de Schengen (ese extraño y difuso país que se extiende entre Alemania y Portugal, y coincide más o menos con la Unión Europea), no pusieron pegas a mi entrada en el país.

En invierno, aprovechando un viaje a Extremadura, visité Évora. Sobre esta ciudad sabía todavía menos que sobre las otras dos (si bien un amiguete tenía fotocopias de planos obtenidos en una biblioteca pública). Además, no llevaba reserva de ningún tipo. Nadie puso objeción alguna al viaje.

Lo mismo, supongo, que Eduardo Saúl G. B., que llegó a Barajas el 4 de abril de 2000. Era americano(*), así que supongo que, como Jeff Bush, estaría convencido de que España era una república situada en algún país junto a México. Sin embargo, Saúl no había nacido en la América poderosa que se extiende al norte del Río Grande y al sur de los Grandes Lagos (todo tan grande como la gran Texas), sino en el remoto Ecuador. Los policías le pidieron su reserva, y les enseñó un voucher que resultó no haber sido confirmado. A continuación, le preguntaron datos sobre Madrid y, claro, no les dijo que aquí se corrían los Sanfermines porque no había leído a Hemingway. Inmediatamente, se le denegó la entrada al país.

Alguien, sin embargo, decidió poner un recurso contencioso-administrativo para protestar contra esa decisión. Y, fíjense, el Tribunal supremo, ha venido a decir algo que coincide con lo que era mi opinión:

"No puede considerarse inusual o anormal un viaje de turismo carente de programación, en el que los lugares sucesivos a visitar y de hospedaje queden al albur de las informaciones que ya dentro del país puedan obtenerse".


En caso contrario, ¿cómo explicar que numerosos municipios y comunidades españolas posean oficinas de información turística en su interior? ¿Para qué la posibilidad de obtener información turística de Madrid llamando a números como el 010, que funcionan sólo desde la misma ciudad? ¿Por qué promocionar la candidatura olímpica de Madrid en Madrid? y un largo etcétera.

Mis felicitaciones a Rafael Fernández Valverde, ponente de esta sentencia. Ha demostrado que hay vida inteligente en la administración de justicia.

Via El Mundo, Martes 3 de Mayo de 2005 (papel)
Medio digital alternativo: La Razón (via Google News)




(*) Recuerden que América no es un país, sino un continente. (Volver)

domingo, 1 de mayo de 2005

Cada vez escribo menos...

No sé si lo habéis notado, pero últimamente he escrito muy poco en este blog, y apenas he leído los que suelo leer regularmente. Muy mal, por mi parte.

A cambio, llevo una temporada en la que leo prácticamente todo lo que cae en mis manos. La semana pasada leí bastantes capítulos de "El shock del futuro", de Alvin Toffler (que, aunque un poco pasadito, podría ser útil a quienes quisieran analizar fenómenos como el de los alcaldes del PP que se niegan a casar a los gays: en 10 o 20 años &mddash;los jueces, en 30&mddash;, los alcaldes han pasado de no poder casar, a protagonizar los matrimonios de parejas del mismo sexo).

Ayer, encontré otra lectura interesante: una "Historia de la Tecnología" que yo sabía que tenía por casa pero que había perdido de vista. En sus primeros capítulos, información sobre la tecnología química y textil del siglo XIX. Yo ya sabía (lo había leído en recetarios industriales de principios del siglo XX (de esos de la colección Soler) que la lejía de cloro (hipoclorito) se llamaba técnicamente "agua de Javel", pero nunca imaginé que gracias a ella la tela blanca pudo fabricarse sin necesidad de procesos lentos y costosos. ¿Su relación con la verdadera lejía? Que el cloro es un subproducto del proceso de fabricación de la sosa, para lo cual, inicialmente, se utilizaba lejía (agua filtrada a través de cenizas vegetales, de ahí el nombre "colada" que se da al lavado de ropa).

Otra cosa que he aprendido: quizá alguno de vosotros haya visto, en algún carrete antiguo la expresión "hilo mercerizado". Yo siempre me pregunté qué significaba ese término, probablemente relacionado con la etimología de "mercería". Pues bien, se trata de un proceso creado en el siglo XIX por Mercer, gracias al cual el hilo de algodón se volvía lustroso y más resistente.